Quelle ' est la différence entre «by night» et «at night»?

Dictionnaires Oxford say par a la signification de

6. indiquant la période pendant laquelle quelque chose se passe: cet animal chasse toujours la nuit

Alors devons-nous dire: « Pourquoi le ciel brille-t-il par la nuit? » Et ne pouvons-nous pas dire , Pourquoi le ciel brille-t-il à la nuit??

Si nous pouvons utiliser les deux, quelle est la différence entre les deux?

Commentaires

  • Une photo de Paris peut avoir le subtitle " Paris la nuit " ou " Paris la nuit ", il ny a pas de différence.
  • @rogermue Aucune différence au niveau de la dénotation. Je sais lequel je ' serais plus enclin à acheter.

Réponse

Lexpression by night est généralement utilisée pour comparer les activités nocturnes dune personne à ses activités diurnes, en particulier lorsque les activités nocturnes sont inhabituelles ou inattendues . Vous le verrez très fréquemment dans la construction X by day, Y by night. Quelques exemples:

  • .. . traité comme une cuillère grasse le jour et un hôtel la nuit
  • Je veux dire, si cest – si cest quelquun qui est – vit comme un homme qui « sa femme ou vivant en tant que femme qui « est un homme ou quelquun qui » se prostitue la nuit et un – et une secrétaire ou un avocat le jour.
  • Il est DJ la nuit, un graphique artiste par jour. Il a de multiples facettes.
  • … il a habité, chef de tous les expatriés américains du monde, traînant avec des toreros, des joueurs de jai alai et danciens guérilleros loyalistes espagnols, inondé de boire et femmes du monde, pêchant le jour, faisant la fête la nuit, écrivant tout le temps.

Dautre part, at night est beaucoup moins contraint quant à linterprétation. La chose préférée à dire sera que le sky glitters at night, puisque cest lactivité attendue pour un ciel. Dire quun animal hunts by night utilise lexpression by night parce que nous considérons normalement lheure du jour comme lheure à laquelle les animaux devraient être les plus actifs, en fonction sur notre propre expérience.

Une autre note utile est que by night peut presque toujours être remplacé par at night sans altérer lacceptabilité de la phrase, mais pas linverse.

Commentaires

  • Intéressant. On se demande pourquoi il ny a pas de " au jour ".
  • Cest un long shot, mais en avez-vous sources expliquant comment ce sens de ' par ' est né?
  • " Paris de nuit "?

Réponse

I mettrait la différence à plus dun sens du drame avec lutilisation de par . « Le tigre chasse la nuit » semble plus dramatique que « Le tigre chasse la nuit. »

Considérez le titre du film suivant: Ils conduisent de nuit , qui est une façon très excitante de présenter un film sur les chauffeurs routiers qui tentent de survivre dans leur monde difficile. Si le film avait été intitulé « Ils conduisent la nuit », cela aurait sonné plutôt ho-hum.

Commentaires

  • Là ' na pratiquement rien " dramatique " sur le sujet en disant à quelquun dort par jour . Personnellement, je pense que cest un exotique / pittoresque mais en déclin du victorianisme. Il ' est généralement à nuit aujourdhui, mais je ne ' pas savoir pourquoi il ny a ' pas de remplacement direct pour par jour .
  • @FumbleFingers: Lheure de la journée à laquelle lOP sintéressait est la nuit, pas le jour. Quant au dramatique, je pense que vous vous attendez à ce que ce terme signifie quelque chose de plus exalté ou pesant que ce que je veux ici. Souvenez-vous, jai dit plus de dramatique; qui ne devrait pas ' vous emmener jusquà The Women of Try ou MacBeth , simplement vers un ' Film dune trentaine dannées sur les camionneurs. Sheesh.
  • Ce que je voulais dire, cétait là ' rien de intrinsèquement " dramatique " sur lutilisation de par plutôt que à . Il na que ces associations car il ' est une forme archaïque / poétique.De plus, il y a sans doute encore des millions denfants qui apprennent consciencieusement à chanter pendant que les bergers lavaient leurs chaussettes dici nuit , ce qui ajoute au sens général de " cest un usage spécial ".
  • Évidemment, je voulais dire Les femmes de Troie . Clavier stupide. Des doigts stupides.
  • Je ' essaie toujours de déterminer si votre capitalisation de MacBeth est une subtilité qui me dépasse (pas peu probable, car je laccepte pleinement! :). Bien que je trouve intéressant que vous puissiez faire des choses la nuit , mais pas le jour . Et si vous faites quelque chose dici jour , cela ' est presque invariablement en contraste avec quelque chose de différent que vous faites de nuit , comme le souligne @jlovegren.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *