Quelle ' est la signification de “ briser le mur ”? [fermé]

Fermé. Cette question est hors sujet . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Non. ' Hit rock bottom ' est un idiome plus courant (si ' percer le mur ' est en fait assez souvent utilisé pour être considéré comme un idiome). Je suppose que les significations sont très similaires.
  • Cette question semble hors sujet car elle concerne " Lit Crit " interprétation dun usage métaphorique créatif.
  • Je ne sais toujours pas si ' briser le mur ' était une bonne ou une mauvaise chose. En tout cas je pense que cest un cas pour un psychiatre!
  • @FF Je dois me souvenir de celui-là.
  • @ WS2 Ouais, je pense que cest ' est un abus de la métaphore habituelle qui conduit à un étrange message mixte.

Réponse

Non, ce nest pas littéral. Lauteur étend la métaphore de « courir », peut-être au-delà du point de rupture.

Les coureurs avides se réfèrent à la rupture «  à travers le mur « comme une sorte dexpérience dillumination.

Commentaires

  • Ce nest donc pas une expression courante et ' est conçu à partir de la métaphore de " exécutant "?
  • Cest une expression courante dans le contexte de la course à pied, donc elle étend la métaphore. Il dit quil ne tombe pas seulement impuissant dans la dépression, mais quil y tombe activement, et en " briser le mur " il a atteint un nouveau plus bas, de la même manière quun coureur pourrait utiliser sa volonté pour surmonter lépuisement et la douleur et terminer une course en un temps record.
  • En effet, cest une utilisation très étrange de «percer». Il a presque toujours des connotations positives, mais ' nest pas utilisé de cette façon ici.

Réponse

Lutilisation figurative de lexpression « briser le mur » utilisée dans le passage suggère la rupture dune limite (le vide) et sinstaller dans un nouveau territoire (vide à part entière) en crescendo de désespoir du narrateur.

Réponse

Je pense que le terme général « briser le mur » signifie passer à un nouveau niveau. Dans le contexte, cela peut signifier passer à lillumination, à une dépression sévère ou autre. Cela met laccent sur le fait que vous êtes à un certain point et maintenant vous lavez dépassé. Je sais que les pilotes dessai avaient lhabitude de désigner le mur du son comme le mur. Et ils essayaient constamment daugmenter la vitesse pour le franchir. Tout est question de contexte.

Réponse

Pour mes deux centimes, « briser le mur » est le moindre des termes problèmes, à commencer par « Moi et ma copine … », un pronom de cas accusatif se faisant passer pour le sujet de la deuxième phrase.

Les corrections décriture créative hors sujet peuvent suggérer que la phrase cible de la question soit modifiée ou supprimée. Par exemple, « Quand elle est partie, jai franchi le mur du vide rampant que javais ressenti pendant la majeure partie de ma vie. plongez dans un abîme nietzschéen.

Commentaires

  • Il ny a rien de mal avec les pronoms accusatifs coordonnés comme sujets en anglais. Seul un imbécile croirait une «règle» grammaticale qui na ' t été suivie par personne pendant un demi-millénaire.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *