Quelle ' est la signification de “ Vous feriez mieux de prendre ceci ”?

Ma langue maternelle est lhindi. Je regardais un film en anglais quand je suis tombé sur la phrase ci-dessous. Bien que ce soit un film bilingue et qui maide à comprendre langlais et à améliorer mon vocabulaire, il y a une phrase que je ne peux pas comprendre.

Et après une recherche sur Google, maintenant je suis ici.

Quelle est la différence entre:

Vous feriez mieux de prendre ceci.

et:

Vous prenez ceci.

Commentaires

  • Vote négatif pour défaut de fournir le contexte.

Réponse

« Tu ferais mieux de prendre ceci » est une forme familière courante de « Tu » ferais mieux de prendre ceci « , cest-à-dire » Tu ferais mieux de prendre ceci « .

 » Avoir mieux « est un idiome qui fonctionne comme un modal auxiliaire, ce qui signifie quelque chose comme « devrait » ou « besoin de ». Littéralement, cela signifie quelque chose comme « Ce serait mieux si vous preniez ça », mais ce nest pas vraiment analysable en anglais moderne.

Réponse

Vous feriez mieux de prendre ceci.

Cela signifie: « Vous feriez mieux de prendre ceci. » En anglais, nous utilisons des contractions. Quand nous disons « Vous aviez », nous disons simplement « Vous » d. « Cependant, la façon dont le » d « dans » vous « d » sonne lorsquil est dit contre le « b » dans « mieux » le rend presque inaudible . En conséquence, de nombreux anglophones finissent par dire et même écrire: « Tu ferais mieux ».

Ce que cela signifie en réalité, cest: « Tu devrais prendre ceci » ou « Ce serait à vous de prendre ceci .  »

Vous prenez ceci.

Ce nest pas quelque chose que les gens feraient généralement dites comme une phrase. Nous ne disons pas «vous» au préalable. Lorsque nous utilisons la voix impérative, nous disons simplement: «Prends ça». De temps en temps, les gens ajouteront un «vous» énoncé avant limpératif dun verbe, mais ce nest pas un tarif standard. Cest seulement fait pour mettre une sorte daccent particulier.

Ce serait dit ainsi dans le présent indicatif. Dans le présent indicatif, cependant, ce ne serait pas dire à quelquun de le prendre.

Commentaires

  • Alors que « You take this. » comme une phrase autonome sans contexte serait rare et non idiomatique, il est possible que « vous prenez » apparaisse dans une phrase; par exemple, « vous prenez trop de temps » ou « vous prenez votre café noir, non? » ou « Jai découvert que vous retirez de largent de la caisse quand personne ne regarde. » Ou dans une liste avec dautres personnes et objets, avec indication par geste. Alice a dit « Je vais prendre ceci », ramassant la tente, « et vous prenez ceci », en tendant le sac de nourriture à Bob.

Réponse

vous feriez mieux de prendre ceci

est conseillé.

vous prenez ceci

est un ordre.

La différence na rien à voir avec le mot « had ». Il sagit de savoir si quelquun qui a le pouvoir de vous donner des ordres vous laisse le choix ici .

Mieux indique quune opinion est exprimée. Sans cela, on vous dit quoi faire.

Commentaires

  • Non. Cest tout simplement faux. Il est possible que " You better " soit maintenant réanalysé comme autre chose quune version rapide de " Vous ' d mieux ", mais même si cest le cas, cela na rien à voir avec lautorité. Vous (' d) mieux vaut prendre ceci cest mieux contraster avec vous pouvez prendre ceci , pas avec vous prenez ceci , qui est en effet généralement une commande.
  • Vous pouvez le dire. Mais vous feriez mieux de ne pas le faire.
  • " Prenez ceci " est un simple et direct ordre. " Vous prenez ceci " – le pronom adoucit lordre et le rend moins brusque.
  • Je ne ' Je ne pense pas que le pronom signifie ce que vous pensez que cela signifie.
  • @Dan Cela pourrait ladoucir, mais cela ne le fait pas ' t ladoucir beaucoup. En ce qui me concerne ' m, ils ' sont tous les deux potentiellement brusques, cela dépendrait du ton de la voix.

Réponse

Utiliser le mot « vous » avant le mot « mieux » semble impliquer que la personne à qui on parle doit être dirigé dune manière particulière. Supprimant ainsi la capacité des personnes de choisir de le faire ou non. Cest un défi de faire tout ce qui doit être fait selon celui qui parle ou de recevoir une sorte de réprimande. Elle est menaçante (pour certains) et peut-être elle aussi.Il est ou peut être offensant en ce sens quil semble presque supposer que la personne à qui on parle na pas le sens nécessaire pour prendre une bonne décision et quelle a donc besoin de (mes) conseils.

Commentaires

  • Je suis daccord que « Toi mieux » (ou « Tu ferais mieux ») comporte une menace implicite, et je suis surpris quaucune des autres réponses nait mentionné cela (bien que Colin y fait allusion). Mais le reste de votre réponse est la soupe aux mots. « Tu ferais mieux » peut être un conseil (« Tu ferais mieux de prendre ton parapluie aujourdhui; les prévisions annoncent de la pluie. »), Mais, comme indiqué dans dautres réponses, il sagit plus souvent dune instruction / commande / ordre donné par quelquun en autorité.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *