Quelle est ' lorigine de la phrase sarcastique “ big whoop ”?

Jai utilisé « big whoop » aujourdhui et jai réalisé que bien que je sache comment lutiliser, je nai aucune idée de ce que cela signifie littéralement. En y regardant, il est très lié à lexpression sarcastique « big deal » mais je ne peux « pas trouver grand-chose sur lorigine.

Le dictionnaire Oxford dit que « big whoop » est né dans les années 1980 alors que son entrée sur « big deal » dit quil venait du « début du 20ème siècle; première utilisation trouvée dans Frank Norris (1870–1902) « mais ne donne rien sur comment il est né.

Jai essayé de chercher les deux termes sur Dictionary.com, mais » big whoop  » nest pas trouvé alors que pour « big deal il dit quil est probablement originaire du poker ou des affaires dune manière sarcastique pour décrire à quel point un accord particulier était relativement peu important. Cela a du sens pour moi.

Mais comment « big whoop » en est-il venu à signifier la même chose?

Commentaires

  • Question similaire sur whoop (ty), mais pas une dupe: english.stackexchange.com/questions/215996/…
  • Duh !! Une réaction à, par exemple, se faire dire avec enthousiasme que le ciel est bleu serait de dire  » Whoopee! « , mais avec un manque total dexcitation ou démotion.  » Un  » grand whoop  » est simplement encore plus  » whoopee  » que  » whoopee « .
  • Juste une forme abrégée de [big] whoopidee doo?

Réponse

Je propose que  » no big whoop  » ( et le sarcastique  » grand whoop  » ) est un mash-up dérivé de  » pour ne pas se soucier / donner un whoop  » (qui remonte à au moins 1904) et  » pas grave  » (que lOP a recherché et mentionné dans la question).

La phrase un hurlement et un hurlement signifiaient une courte distance (cest-à-dire quelque chose de peu de conséquence.) Donc, pas de gros hurlement signifie littéralement  » Cela na que peu de conséquences.  »

Voir lentrée OED 1c pour whoop ci-dessous:

c. Phrases dargot (orig. Et principalement des États-Unis): un whoop et un hurlement (et varr.): Une courte distance; ne pas se soucier dun whoop (et varr.): ne pas sen soucier un peu; être indifférent.

1815 Scott Let. 19 janvier (1933) IV. 13 Nous sommes des voisins beaucoup plus proches et dans un hurlement et un creux .

1904 Baltimore American 30 août . 6 Le public votant dans son ensemble ne se soucie pas de la question .

1936 EB White Let. 24 décembre (1976) 145 Je ne « t donne pas un cri sur la dignité.

 » Donner un whoop  » et  » care a whoop  » était beaucoup plus populaire et maintenant au cours des dernières décennies  » big whoop  » la passé conformément à Google Ngram .

entrez la description de limage ici

MODIFIER: Est-il juste dinterpréter lorigine de  » big whoop  » comme une variation sarcastique de  » whoopee  » (voir la réponse de Josh)? Il me semble que le ngram suivant est la preuve que cest de  » de ne pas se soucier / donner un whoop  » plutôt que  » whoopee « . Je serais intéressé par lopinion du reste de la communauté.

entrez la description de limage ici

Commentaires

  • Très intéressant, je navais aucune idée de cette définition de  » whoop and holler  » existait
  • Également de Dictionnaire détymologie en ligne
  • Whoopee is à partir de 1845: merriam-webster.com / dictionary / whoopee
  • @Josh, true, mais  » pour donner un whoop  » ou  » pour soigner un whoop  » étaient en usage populaire courant avant whoopee est devenu populaire. Et, puisque  » grand whoop  » et  » don ‘ t care a whoop  » sont si similaires dans leur sens, ma logique me dit que  » big whoop  » ne dérive pas de  » whoopee « . Sinon, ‘ la phrase ne serait-elle pas  » grand whoopee! « ?
  • @Josh, plus,  » un whoop et un holler / hollow  » dates de 1815 . Voir la logique dans ma réponse pour le lien entre cette phrase dargot et  » big whoop « .

Réponse

Le message suivant de Quora suggère que grand, dans ce cas , fait référence à un ton sarcastique. Le whoop utilisé comme une expression dexcitation est probablement dérivé de whoopee avec la même signification:

Un «whoop» est un cri dexcitation, de plaisir ou de célébration. Le mot est généralement utilisé en double comme ceci:

entrer limage description ici

Cependant, quand quelquun dit «grand whoop», cette personne lutilisera sarcastiquement. Il est utilisé de manière similaire à «big deal» qui a une signification semblable à «et alors» afin de faire sauter quelque chose.

———

  • « Jai finalement atteint le niveau 10 sur Pokémon Go »

  • « Oh grand whoop, je lai fait il y a 2 semaines »

De Grammariste :

  • Un whoop est un cri dexultation, un cri de guerre, le cri dun oiseau ou une toux rauque. Le mot fonctionne également comme un verbe pour faire un son de coqueluche. Certains prononcent le mot avec un son h et dautres avec un son aw.

  • Whoop est traditionnellement utilisé dans le sarcastique Interjection festive whoop-de-doo , ainsi que dans lexpression tout aussi sarcastique big whoop , qui signifie le même chose que le gros problème sarcastique. Il est également utilisé dans whoop it up , ce qui signifie avoir une fête joyeuse.

Commentaires

  • Je suppose que dire littéralement  » (grand) whoop  » au lieu de pleurer un grand whoop; revient à dire littéralement  » lol  » au lieu de rire aux éclats.

Réponse

Certaines des premières références au mot  » whoop ,  » et ce que je dirais sont les références pertinentes à  » big whoop,  » étaient malheureusement des références racistes aux cris de guerre amérindiens. Références à  » war whoops  » et  » savage whoops  » ne sont pas difficiles à trouver dans les journaux du 19e siècle aux États-Unis et avant. Dans le sentiment nationaliste blanc, lidée dun  » grand whoop  » en est venue à signifier  » un gros cri,  » ou un gros problème fait de quelque chose, généralement qui était moqué.

OED confirme cet angle sur le terme  » whoop « :

a. Un acte de coqueluche; un cri de «whoop!», ou un cri ou un appel ressemblant à ceci; spec. comme utilisé dans la chasse, esp. à la mort du gibier, ou par les Indiens dAmérique du Nord, etc. comme signal ou cri de guerre (voir aussi war-whoop n.); parfois le hululement dun hibou.

Les premières références dans les journaux à un  » grand whoop  » exprime cette intention moqueuse. Dabord une image de titre, puis un extrait dun article dans le même imprimé.

entrez la description de limage ici

Une grande bataille entre les corbeaux et les Sioux.

Une bande de 1 000 Indiens – De Whoop-Up Land .

Une fête des six hommes sont arrivés hier à cet endroit de Fort Benton, faisant le voyage en canoë en dix jours. La simple annonce dun tel exploit donne très peu didée au lecteur général de ce quest vraiment le voyage. La distance est denviron 1 200 milles, à travers un pays sauvage et hostile ininterrompu, et le chemin est parsemé de dangers du début à la fin. Juste avant que le groupe quitte Benton, on a appris à ce fort que les troupes britanniques étaient entrées dans le  » Whoop-up  » pays, et ce problème avec les trappeurs américains était imminent.


 » Terre Haute, Indiana, va avoir un nouveau journal, qui sera édité par trois femmes.  » Ce sera le journal des actualités . Trois femmes dans un seul sanctuaire! Notre  » diable  » dit quil « aimerait être là, juste pour élever un gros whoop .


Vers les années 1880, le terme  » Big whoop  » semble sêtre établi comme un terme sarcastique signifiant  » un gros problème fait de quelque chose,  » généralement de manière désespérée.

Il a arrangé qui devrait être nommé à lavance, a donné son billet au colonel Johnson pour être nommé par lAssociation républicaine adjointe, a eu les conventions judiciaires pour approuver ces nominations, puis a demandé au républicain Convention d’État pour les approuver tous dans un grand whoop . Maintenant, ce genre de procédure est la preuve dune machine.

Le terme signifiant  » un gros problème  » dune manière sarcastique ou moqueuse pris si rapidement et avec une telle force que la plupart des utilisateurs de lexpression aujourdhui ont peu conscience de son origine. Aujourdhui,  » grand whoop,  » comme lindiquent les autres réponses et le message dorigine, signifie simplement  » gros problème,  » sarcastiquement.

Commentaires

  • Votre réponse (bien que certes bien- recherché) ne ‘ t explique très tôt (1815) lexpression dargot  » un hurlement et un hurlement / creux  » signifiant  » une distance très courte  » et les idiomes dérivés  » don ‘ t donner / soigner un whoop  » signifiant quelque chose étrangement similaire à  » pas de gros whoop « .
  • @ thomj1332 Lutilisation de  » whoop  » en référence aux cris de guerre amérindiens est antérieure à cette utilisation, bien que vous a raison de dire que je nai pas ‘ concentré mes recherches sur des dates aussi précoces. Voir la citation de lOED: 1675 dans I. Mather K. Philip ‘ s War (1862) 246 Ils ont signifié leur sens de son approche par leurs whoops ou mots dordre. Le texte du livre peut être trouvé ici: books.google.co.in/…
  • Intéressant. Ainsi était le chemin de dérivation .. 1) whoop = cri dexcitation – > directement à 2)  » pas de gros whoop  » = pas de grand cri dexcitation. Ou, ce que jai proposé (par OED) …1) whoop = cri dexcitation – > 2) un whoop et un hurlement = une courte distance – > 3) don ‘ t care a whoop = don ‘ t attention même un petit montant – > 4) pas grand whoop = peu importe
  • @ thomj1332 mon interprétation serait 1) whoop = cri dexcitation – > 2) whoop =  » Cri de guerre indien  » – > 3)  » grand whoop  » = grand cri de guerre indien – >  » big whoop  » = moquerie dune telle excitation / cri. // Personnellement, je nai ‘ pas examiné  » un whoop et un hollar,  » mais Je suppose que ces deux termes ( » whoop « ,  » hollar « ) se moquaient dans une certaine mesure des Amérindiens. Je nai ‘ aucune preuve de cette désinvolture, mais en parcourant les usages historiques, je vois souvent des références aux Indiens quand je vois une référence au mot  » whoop  » avant 1900.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *