Quelle est la bonne utilisation des [crochets] entre guillemets?

Je vois parfois des crochets utilisés lors de la citation. Mon hypothèse est quils remplacent un pronom par lobjet du pronom, mais je ne sais jamais avec certitude car je ne vois généralement pas à quoi ressemble la citation originale avant la modification. Comment sappellent-ils et quels sont les règles dutilisation?

Réponse

Elles sont utilisées pour indiquer quun devis direct a été modifié – pour sadapter aux informations environnantes, ou pour ajouter un contexte qui napparaît pas dans la portée du devis. Cette page a une description plus détaillée:

Les crochets sont utilisés autour des mots ajoutés qui ne font pas partie de la citation dorigine. Par exemple, vous pourriez avoir une source qui dit " Brenda et David est allé au magasin, " mais vous voulez que la citation fasse uniquement référence à David en tant que pronom dans votre citation. Vous devriez donc le changer en " [Il] est allé au magasin. "

Les parenthèses peuvent également être utilisées avec des guillemets pour expliquer comment vous avez changé la citation de la source dorigine. Par exemple, vous pourriez écrire " Brenda et David sont allés au magasin [italiques ajoutés]. "

Commentaires

  • Cette pratique a-t-elle un nom pour elle-même?
  • @Kosmonaut, Et que se passe-t-il lorsque la citation elle-même a des crochets?
  • @ThorSummoner " Insertions entre crochets " ou " [i] ntegrat [ing] citation entre crochets " si je crois writingcommons .org / article / … .

Réponse

Ils sont simplement utilisés pour ajouter de la clarté contextuelle là où la signification nest pas claire. Ceci est non seulement entre guillemets , mais cest son utilisation la plus courante:

Original: » Jy suis retourné hier, 2 heures après que cela se soit produit « 

Citation: Le criminel a admis: » Je suis retourné [sur les lieux du crime] hier, 2 heures après [le meurtre] sest produit « 

Les crochets ne sont pas SEULEMENT utilisés entre guillemets. Ils sont souvent utilisés dans la traduction. Par exemple, la Bible. Mais pas tous bibles font cela, une bible notable qui a fait cela était « La Bible de Genève »

Les traducteurs de la Bible de Genève ont accordé une attention particulière à la conservation de la saveur et du sens de lhébreu original. Mots que les traducteurs jugeaient nécessaires les ajouts étaient indiqués en italique et le texte qui avait été ajouté pour plus de clarté grammaticale figurait entre crochets.

Exemple: Daniel 1: 7

Et à eux, le principal fonctionnaire du tribunal est allé assig ning noms. Il attribua donc à Daniel [le nom de] Bel‧te‧shaz′zar; et à Han‧a‧ni′ah, Sha′drach; et à Misha‧el, Meshach; et à Az‧a‧ri′ah, A‧bed′ne‧go.

Crochets, quils fassent partie dune citation ou simplement du texte signifie: « Ajouté pour la précision contextuelle »

Commentaires

  • Pas toujours " ajouté ". Comme le souligne la réponse de Kosmonaut ', elles sont souvent utilisées pour indiquer que quelque chose a été édité : lors du changement de temps, de la correction orthographique, etc. Dans tous les cas , les crochets signifient simplement que " ce nest pas présent dans loriginal ".
  • Oui. Cest ' pourquoi jai utilisé " ajouté " dans la mesure où cela ajoute " clarté ". Des mots peuvent ou non avoir été ajoutés, mais la clarté contextuelle a certainement été ajoutée. Je faisais simplement remarquer quil ' nest pas seulement utilisé dans les citations, mais aussi dans les traductions. Lusage est donc plus large que celui de nêtre utilisé que dans une citation.
  • @OneProton, Il existe plusieurs traductions de la Bible qui le font également: AMPC , AMP , EXB et DARBY .
  • ' Ajout de clarté ' peut ou non être lintention de léditeur '. Des opinions sur des personnes, des idées, des actions, etc. peuvent être ajoutées. ' Et cest à eux que le principal fonctionnaire du tribunal est allé attribuer des noms. Il a donc attribué [quelle liberté à prendre!] À Daniel [quel type!] Bel‧te‧shaz′zar [quelle bouchée!], … '.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *