Quand je lis mon livre dans ma majeure, je lis deux expressions idiomatiques. Lun était « À première vue » et un autre était « À première vue « , jai donc cherché sur Internet; cependant, je nai pas pu trouver la différence exacte.
Je veux connaître la différence entre « À première vue » et « À première vue ».
Commentaires
- Peut vous citez votre source avec plus de contexte? " À première vue " nest pas un idiome courant.
- +1 cest intéressant. Je vois OALD décrire ' tirer à vue ' aussi. Je nai jamais entendu cela auparavant. Pour moi, cétait toujours ' tirer à vue '.
- ' Tirer à vue ' est plus utilisé en Inde. Google Ngram montre que ' tirer à vue ' est utilisé plus largement.
- Il ' est toujours ' coup de foudre ', pas ' amour à première vue '!
Réponse
Il ny a pas différence. « À première vue » est lexpression courante dans BrE et AmE, voir Oald, vue, idiomes http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/sight_1?q=sight
« À première vue » est une variante rare, pas dans tous les dictionnaires.
Google Ngrams Lien
Commentaires
- Cette réponse est bonne. Cependant, je tiens à souligner quil sagit de variantes dialectiques. Et jhésiterais à appeler " À première vue " a " rare " variante. Je ne tiendrais pas compte du Ngram dans ce cas, car il pourrait ne pas représenter fidèlement cet usage. Ceci est similaire à la position " sur la ligne " vs " sur la ligne ".