Daprès ce que je peux comprendre, Prost est la forme familière de Prosit . Cependant, j’ai pas mal cherché et je vois toutes sortes d’explications. Beaucoup lexpliquent de la même manière, presque mot à mot, que celle trouvée sur la page Wikipédia pour les toasts. Cependant, jai aussi vu des réponses de personnes qui se disent allemandes et disent navoir jamais entendu le mot Prosit .
Donc, même si nous prenons le Explication Wikipédia à source unique comme vraie, quelles sont les différences dutilisation? Est-ce simplement que Prosit est démodé et que la plupart des gens disent simplement Prost , ou est-ce régional (jai vu certains prétendent que cest une différence entre lAllemagne et lAutriche, et certains suggèrent cest une différence Hochdeutsch / Bairisch)?
Pour ce que ça vaut, John Banner , qui est né en Autriche et est venu aux États-Unis États ne parlant que lallemand, dit Prosit à plusieurs reprises sur divers épisodes de Hogans Heroes . Cest aussi le nom dune chanson souvent jouée à lOktoberfest:
Ein Prosit, ein Prosit der Gemütlichkeit
Commentaires
- Trivia: En Suède, nous disons » prosit « après que quelquun éternue.
- Prosit a un i (et donc une syllabe) de plus que prost . Cest tout. Ils signifient la même chose
- @Fredrik Cela était également courant dans le sud de lAllemagne. Mais je ne lai ‘ entendu plus depuis un certain temps.
Réponse
Le raisonnement le plus logique que je puisse suivre est que Prosit est le terme dépassé ou de classe supérieure. En imaginant un groupe dans un bar, tout ce que je peux les entendre dire est Prost, jamais Prosit. En même temps, la chanson culturelle bavaroise ein Prosit que vous citez est figé dans un allemand pas tout à fait moderne.
Cependant, je peux imaginer quelquun dimportant en costume debout lors dun dîner de grande classe et en train de porter un toast pour quelquun dautre important dans un costume et le faisant en disant ein Prosit auf unseren Gastgeber Herrn Professeur Doktor Hubermayr! Mais, il pourrait aussi dire Prost (bien que je pense que cest un peu moins probable).
Commentaires
- Daccord. Prosit est toujours utilisé dans des circonstances spécifiques, et au-delà de cela, par quiconque veut montrer quil connaît son latin.
Réponse
Les deux mots proviennent de la même source, lat. prosit , cest-à-dire littéralement peut-il être bénéfique (~ pour votre santé).
Avantages i t est certainement un registre plus élevé, mais rarement utilisé de nos jours, à lexception de quelques collocations bien connues. Ein Prosit der Gemütlichkeit a été mentionné, le seul autre auquel je puisse penser du haut de ma tête est Prosit Neujahr (Bonne année). Si vous « buvez pour la santé de quelquun », cest toujours Prost .
Commentaires
- Même le » Bonne année » est généralement parlé » Prost Neujahr « , au moins dans le nord de lAllemagne.
- Seulement là-bas, je suppose. Dans ma région (Autriche orientale), le i (comme dans Pros i t) est très clairement audible.
Réponse
Prosit est typiquement utilisé pendant lOktoberfest et en Bavière. Quiconque participe à lOktoberfest sera familier avec le terme. Alors que le reste de lAllemagne utilise généralement le terme Prost , ainsi que dautres comme zum Wohl, Glück aus , etc. Semblable à langlais où nous utilisons des acclamations et dautres comme «sur les lèvres et à travers les gencives, attention à lestomac, ça vient», ils sont tous régional pour la même merveilleuse raison.
Commentaires
- La prospérité nest ni typique de la Bavière ni de lOktoberfest. Est-il possible que vous layez mélangé avec la chanson Ein Prosit der Gem ü tlichkeit ?
Réponse
Le prosit faisait (et pourrait encore faire) partie du rituel formulé et complexe (le « Bierkomment ») utilisé dans le Les sociétés allemandes de boissons se toastent mutuellement « la santé. Vous pouvez lire à ce sujet dans le » Puppet Show of Memory « de Maurice Baring, pp. 121ff.
Jai un ami allemand et je lui ai déjà parlé de ce rituel . Il ma dit combien il en détestait lidée même, à cause de son association avec laristocratie allemande et les nazis.
Bien que Prosit puisse très bien être utilisé ailleurs, cette association pourrait expliquer pourquoi il est passé de mode.
Commentaires
- Je nassocie pas Prosit aux nazis, mais cest peut-être parce que je suis bavarois et Ein Prosit der Gem ü tlichkeit est-il si courant ici?
Réponse
Réponse courte: Prosit est autrichien, Prost est allemand.
Cette carte pratique de la distribution des deux mots le montre.
Commentaires
- Vos liens ne mentionnent quun cas très particulier, à savoir » bonne année « , et il y en a beaucoup de variations en plus de Pros (i) t Neujahr.
- Oui, mais cela montre très clairement la distribution régionale des deux mots, et certaines données sont meilleures que de se fier à des anecdotes personnelles et à aucune donnée du tout;)
- Je ne suis pas daccord, du moins dans ce cas. Il montre la distribution régionale entre frohes / gutes / gesundes neues (Jahr) et Pros (i) t Neujahr. Bien que la collocation » Prosit Neujahr » soit plus courante en Autriche que dans certaines régions dAllemagne, cela ne donne aucun aperçu du cas de Prost vs Prosit utilisé dans un autre contexte.
- Cela montre certainement que » Prosit » est extrêmement rare en dehors de lAutriche et la Bavière. Le fait que toutes les réponses contraires (et je suppose que les votes négatifs) proviennent de personnes vivant en Autriche ou en Bavière et semblent convaincues que tout le monde lutilise comme il le fait ne signifie pas que cest lusage allemand standard. En tant que personne de la région de Cologne, je ne peux pas imaginer que quiconque dise » Prosit « , cest complètement inconnu ici, et en tant que tel doit être une variante locale.
- Il ne mest jamais venu à lesprit (Mecklembourg) de dire Prost Neujahr , Pros i t être la version attendue (avec Frohes Neues comme alternative). Certainement pas simplement autrichien.