Quelle est la vraie signification du mot «wilco» lorsquil est utilisé à la radio? Quelle est son origine?

Les pilotes apprennent souvent à utiliser le mot « wilco » à la radio grâce à une interprétation contextuelle. Au cours de mon expérience en tant que pilote communiquant à la radio, jai souvent vu des pilotes utiliser incorrectement le mot «wilco». Quelle est la vraie signification du mot « wilco » et quelle est son origine?

Réponse

« Wilco » est labréviation de la phrase «  se conformera , ce qui signifie que lorateur suivra les instructions auxquelles il répond. Merriam-Webster situe lorigine en 1938, quelque temps après linvention de la radio, probablement dans un usage militaire.

Bien que lexpression « roger wilco « est parfois utilisé, il est considéré comme redondant depuis le » roger « ( signifiant » reçu et compris  » ) est implicite.

Commentaires

  • Je pense que ‘ vaut la peine dajouter cela  » roger  » et  » wilco  » ne doit pas être utilisé ensemble. Ici ‘ s une référence .
  • @RyanBurnette Sauf dans le cas de Space Quest , où le protagoniste est nommé  » Roger Wilco « . 🙂
  • @Steve En fait, je connais les jeux et jy ai joué quand jétais enfant. Merci pour ça! 🙂
  • @Steve Jai seulement réalisé à quel point le nom des personnages était drôle après avoir commencé à voler
  • Merde. ‘ jai toujours voulu dire  » Roger Wilco, encore et encore.  » ‘ est probablement pour le meilleur.

Réponse

Dans aux États-Unis, la signification « officielle » se trouve dans le Glossaire pilote / contrôleur :

WILCO – Jai reçu votre message, je le comprends et je vais le respecter

(Notez que ceci est légèrement différent de roger , qui est juste une reconnaissance et ne « Cela signifie que vous vous conformerez à quoi que ce soit.)

Le AIM 4-2-3 mentionne son utilisation pour accuser réception des instructions:

Accusé de réception avec lidentification de votre avion, soit au début ou à la fin de votre transmission, et lun des mots «Wilco», «Rog euh, «  » Affirmative « , » Négative « ou toute autre remarque appropriée

Le problème que je vois avec lutilisation de wilco est que vous confirmez que vous allez vous conformer à une instruction, mais si vous ne relisez pas linstruction , le contrôleur na aucun moyen de savoir ce que vous « sont conformes. Vous avez peut-être mal entendu ou mal compris, vous devriez donc le répéter. Mais si vous le répétez, alors wilco nest pas nécessaire. En dehors des États-Unis, on ma initialement appris à ne jamais utiliser roger ou wilco pour cette raison: il quitte le contrôleur se demande ce que vous avez vraiment entendu et ce que vous allez faire ensuite. Mais évidemment, en ce qui concerne l’aviation américaine, les deux sont tout à fait acceptables.

Et quant à l’étymologie, cela a déjà été couvert dans une autre réponse :

« Wilco » est labréviation de lexpression « se conformera , « ce qui signifie que lorateur suivra les instructions auxquelles il répondra

Commentaires

  • Aux États-Unis, roger et wilco sont extrêmement rares. Si un pilote reçoit une instruction simple comme «Taxi to parking», il répondra souvent simplement avec son numéro de queue. De même avec des informations comme «Surveillez les oiseaux à lextrémité de départ de la piste». Au lieu de répondre «Roger», vous nentendrez normalement que le numéro de queue ou quelque chose comme «Jai les oiseaux en vue.»

Réponse

Je suis pilote depuis 47 ans. Lutilisation du mot WILCO par rapport à la relecture dune autorisation est définie. Gardez à lesprit que les premières radios nétaient pas faciles à comprendre et que lalphabet phonétique sest formé. Une instruction ATC «Plan pour traverser XXXXX au FL280» peut être adressée comme WILCO car il ne sagit pas dune autorisation. « Cross XXXXX at FL280 » est une autorisation et doit être relu.

Réponse

Comme dautres réponses lont déjà mentionné, WILCO est une concaténation de Will Comply. Pour donner une perspective britannique, il existe un certain nombre dinstructions ATC qui doivent être relues, mais dans dautres cas, « Wilco » est préférable. Le manuel de radiotéléphonie CAA CAP 413 déclare (je souligne):

« Instructions transmises doivent être respectées et, dans la plupart des cas, doivent être relues pour réduire le risque dambiguïté ou de malentendu, par exemple «G-ABCD, rouler jusquau tarmac via la voie de circulation Charlie». Le chapitre 2 spécifie les instructions à lire retour en entier. Cependant, si linstruction est courte, claire et sans ambiguïté, accusé de réception de linstruction en utilisant une phraséologie standard telle que «Roger» (jai reçu toute votre dernière transmission) ou Wilco (je comprends votre message et je vais my conformer) est préféré par souci de brièveté dans lutilisation du temps de transmission radiotéléphonique. « 

Sur la base des opinions plutôt fortes dun examinateur CAA, les scénarios suivants illustrent un exemple de reconnaissance des instructions pour signaler la position:

G-ABCD, rapport au travers du réservoir Farmoor « 

Si une relecture est donnée dans la réponse et quelle est coupée, le contrôleur pouvait entendre « … Abeam Farmoor reservoir G-ABCD », ce qui pourrait prêter à confusion. Reconnaître avec « Wilco G-ABCD », « Roger G-ABCD » ou même simplement « G-ABCD » réduit le risque de confusion si la réponse est coupée, ainsi que la concision.

G-ABCD, numéro 2 du circuit, rapport final

Dans ce scénario, à nouveau une relecture tronquée pourrait prêter à confusion (« … Final G-ABCD »). Cependant, « Roger G-ABCD » (ou simplement « G-ABCD ») signifie simplement que la transmission a été reçue. Cela peut faire référence aux informations routières, aux instructions ou aux deux. Linstruction aurait peut-être pu être manquée, notamment dans le cadre dune transmission plus longue et plus compliquée.

Dans les deux scénarios, « Wilco » est la seule réponse qui indique sans ambiguïté que lélément dinstruction de la transmission a été reçu et compris, et quil sera mis en œuvre. Cest pour cette raison quil est préféré à « Roger » lorsquun bref accusé de réception est souhaitable.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *