Quelle est lorigine de “ right as rain ”?

Jai cherché ceci, et est venu avec :.

Cela na pas plus de sens que les variantes quil a usurpées et nest clairement quun jeu de mots (bien quil y ait peut-être une idée cachée que la pluie tombe souvent tout droit, à droite ligne, pour utiliser lancien sens).

Lauteur ici ne semble pas savoir très clairement quelle est son origine. Il la spécule. juste un jeu de mots.

Quelquun a-t-il une réponse définitive ou une preuve?

Commentaires

  • Je peux voir lallusion à la pluie qui descend en ligne droite, ma mère disait " regarde cette pluie, elle ' descend comme des tringles descalier "
  • Cet auteur nest évidemment jamais allé au Pays de Galles. Jamais entendu parler (ou vécu) de la pluie horizontale …

Réponse

Votre source World Wide Words fait remarquer que lexpression right as … est apparue sous de nombreuses formes au fil des ans et que right as rain est probablement devenu la variante préférée en raison de son allitération agréable. Cela semble être une conclusion raisonnable et tout ce que je peux faire ici est dajouter un support supplémentaire à sa théorie à partir dun exemple précédent.

Ceci est de Au milieu des alarmes par Robert Barr, 1894:

" Avec qui êtes-vous engagé? Si je comprends bien votre discours, il sadresse à Mlle Bartlett. Ai-je raison? "

" Juste comme la pluie, Renny. "

Cétait peut-être une phrase qui était déjà dusage courant à ce stade, mais la triple allitération ici est frappante.

Commentaires

  • Je ' m toujours frappé par à droite comme neuf pence . Cela ' est invariablement utilisé pour signifier " excellent ", malgré le fait que ' na jamais été une pièce de neuf centimes – donc si vous en aviez une, ce serait définitivement " pas bien " (une très mauvaise contrefaçon!).
  • @Fumble Je ' ny ai pas pensé, mais oui, je navais pas ' t entendu parler dune pièce de neuf pence. Cependant, selon diverses sources sur Google, ils ont existé dans le passé. Lorigine de cette phrase est également très discutable et probablement digne de sa propre question.
  • Je ' suis intrigué. Je pense quun " groat " était de quatre pence (un peu avant mon temps, même!), Mais je nai jamais connu une pièce de neuf pence. Je vais enquêter.

Réponse

Signification

Le dictionnaire Godzone: Des mots et expressions préférés de Nouvelle-Zélande ( 2006 ) dit:

Lexpression «  right as something est utilisée en anglais depuis lépoque médiévale, en utilisant une série de comparatifs, tels que dessous de plat ou 9 pence. Tout comme la pluie est apparue au 19ème siècle et a pris le pas sur toutes les autres formes, peut-être en raison de son allitération agréable, et aussi peut-être parce que la pluie est perçue comme bonne et provoque la croissance.

Mais une critique de livre du Dictionary of Early English de 1955 par Joseph T. Shipley dans le 1956 édition du magazine The Crisis dit:

Capture décran de la crise

Peu dentre nous sont conscients que de nombreux mots couramment utilisés avaient autrefois des significations, dans de nombreux cas, bien au contraire de celles actuelles. Droite , dans lexpression " aussi droite que la pluie, " signifiait à lorigine dans la direction droite.

Et Le dictionnaire des expressions idiomatiques Wordsworth ( 1993 ) est daccord. Il dit aussi juste que la pluie est:

Un jeu de mots sur la signification originale de right = directement.

Le dictionnaire gratuit donne ces significations de droit :

adj.
11. Droit; incurvé; direct: une ligne droite.

adv.
2. En ligne droite; directement: est allé directement à lécole.

Le American Heritage Dictionary of Idioms (1997) dit:

En bon état ou en bonne santé, satisfaisant, comme dans Il était très malade, mais il a raison comme la pluie maintenant , ou Si elle » d seulement travaillé dessus une autre semaine tout aurait été aussi juste que la pluie . Lallusion dans cette comparaison nest pas claire, mais elle est originaire de Grande-Bretagne, où le temps pluvieux est un fait normal de la vie, et en fait W.L. Phelps a écrit: " Lexpression « juste comme la pluie » doit avoir été inventée par un Anglais. " Elle a été enregistrée pour la première fois en 1894.

Antedatings

La première citation de OED « est:

1891 G. Parker dans Bons mots Mai 330″ Juste comme la pluie « , ont déclaré les ingénieurs.

Il apparaît dans un dictionnaire antérieur, Un dictionnaire dargot, de jargon & ne peut pas embrasser langlais, laméricain , et argot anglo-indien, pidgin anglais, jargon de bricoleur et autre phraséologie irrégulière (1890), par Albert Barrère:

Juste comme la pluie (populaire), tout à fait correct, sûr, confortable.

Il y avait six dentre nous ont pris le hochet à King « s Cross par le premier train le matin, et nous » avions eu trois mémoires et un vieux « un avec la date s arraché – juste comme la pluie nous étions! Nous avons eu un kerridge pour nous tous seuls, agréable et confortable. – Sporting Times.

Le plus ancien que jai trouvé est dans Doù ces larmes (1872) par JBL Warren ( lu en ligne ):

" … Est-ce que tout est silencieux à lextérieur "? " Juste comme la pluie, " répondit Christopher, poussant sa tête au-delà de la porte pour écouter.

Il était également utilisé dans les années 1870 en Australie et en Nouvelle-Zélande. Le plus ancien des archives du journal Trove australien provient de The Gundagai Times (Article du vendredi 25 août 1876 p2):

cet agriculteur tout à fait pratique nous dit quil a une récolte davoine de dix ou onze pouces de haut, ressemblant à " juste comme la pluie, " et il attribue ce résultat entièrement au fait de tremper et de fumier la graine, obtenant ainsi un départ des
mauvaises herbes.

Et from New Zealand « s Papers Past archive est le Akaroa Mail and Banks Peninsula Advertiser (28 janvier 1879, " The Sundowners Swag "):

Je pensais que lorsque les affaires de la banque se seraient déroulées, Knickers serait complètement fauché, mais non, il toujours au premier plan, et " à droite comme la pluie, " car je lai entendu lautre jour repousser un créancier qui souffre depuis longtemps en lui disant " que cela a confondu la guerre en Afghanistan était la cause de son envoi de fonds par le dernier mail. "

Commentaires

  • Jai ' envoyé ces quatre antidatations à l OED .
  • Bravo, en particulier pour la citation de 1872. Jai trouvé une utilisation Vanity Fair de 1885, et je suis devenu haut et puissant pendant environ cinq minutes. 🙂 ([link] books.google.com/… )

Réponse

Lexpression « aussi juste que neuf pence » na presque certainement rien à voir avec la monnaie ou largent; il sagit probablement dune corruption de lexpression « aussi bien que neuf broches » ou « aussi bien que neuf broches » – une référence au jeu de bowling à neuf pins.

Les neuf quilles doivent être disposées dans un 3×3 carré ou losange de la grille, chaque épingle à égale distance de la suivante le long de chaque ligne et colonne, pour que le jeu soit juste et correct, ou « à droite ».

Donc, les phrases « aussi juste que neuf broches » ou « aussi beau que neuf broches » signifiait probablement soigné et ordonné au début, mais a ensuite été adopté pour désigner sa santé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *