Quelle est lorigine du mot “ Chewbacca ”?

Avez-vous déjà remarqué que Chewbacca ne peut pas dire le mot « Chewbacca »? Quelle est lorigine hors univers de ce nom? George Lucas est un fan bien connu du cinéma japonais, mais je ne peux pas limaginer nommer un personnage Chuu-baka (par exemple « moyennement stupide »). De quelle langue cela vient-il?

Commentaires

  • Eh bien, Chewbacca ne peut pas dire grand-chose de ce que je sais épeler. Le nom semble étrangement proche de «tabac à chiquer», mais je ne sais pas si cela a quelque chose à voir avec quoi que ce soit.
  • Si la question posée ici est  » comment Lucas a-t-il trouvé le nom de chewbacca?  » alors il ‘ nest pas un doublon.
  • Vous devriez éditer ceci pour vous concentrer sur lexplication hors de lunivers; de cette façon, il pourrait ne pas être fermé.
  • Je nai ‘ pas assez de source pour en faire une vraie réponse, mais sur Wikipédia, il y a: Chewbacca ‘ s création en tant que copilote  » doux, poilu et non anglophone  » a été inspiré par George Lucas voyant son propre chien assis sur le siège passager de sa voiture. On dit que le nom de Chewbacca ‘ est dérivé de собака (sobaka), le mot russe pour chien.
  • La question a été modifiée pour se concentrer sur out- origines de lunivers. Je suggère quil soit rouvert.

Réponse

Hors de lunivers

In  » The Making of Star Wars (Enhanced Edition) « de JW Rinzler, Lucas aurait déclaré que le nom était apparu alors quil jouait avec des combinaisons de Wookiee- mots résonnants:

Chewbacca: « Jai trouvé tout un tas de mots Wookiee, changeant simplement les mots autour de , et jai aimé Chewbacca le meilleur. »

En tant que tel, il semble dénué de sens.

Vous aimerez peut-être aussi noter que le mot » Wookiee « est issu dune improvisation sur le plateau de THX 1138 de Terry McGovern.

Le mot Wookiee vient de THX 1138, lorsque lacteur Terry McGovern faisait des voix off et dit, « Je pense que je viens de tomber sur un Wookiee. »

Dans lunivers

Daprès le livre source (désormais non canon) » Star Wars RPG: Guide de campagne galactique « , le mot » Chewbacca « est composé de deux mots séparés dans Shyriiwook , la langue des Wookiees; Mâchez (signifiant «  honoré, noble, digne de confiance « ) et Bacca (signifiant « allié, frère / sœur, ami).

entrez la description de limage ici

Answer

Eh bien, je ne le suis pas 100% sûr de la validité de ceci (je ne trouve rien dautre que ce que jai déjà pour le sauvegarder comme un fait) mais cela verrait que Chewbaaca a été inspiré par le chien Indiana de George Lucas (le même chien qui était responsable de Indiana Jones!) Et le nom Chewbacca provient du mot russe «Sobaka» (собака), qui signifie «chien».

Le nom «Chewbacca» était dérivé du mot russe «Sobaka» (собака), qui signifie «chien». Le terme «Wookiee» vient du doubleur Terry McGovern. Lorsquil faisait des doublages pour les débuts de réalisateur de Lucas, THX 1138, McGovern a improvisé au hasard «Je crois que jai juste écrasé un Wookiee» pendant lune des sessions.

source

La création de Chewbacca en tant que « copilote doux, poilu et non anglophone » a été inspirée par George Lucas voyant son propre chien assis sur le siège passager de sa voiture. On dit que le nom de Chewbacca est dérivé de собака (sobaka), le mot russe pour chien.

source

Peut-être que quelquun avec de meilleures compétences en Google pourra vérifier si cela est factuel ou non, mais cela semble sêtre répandu assez loin!

Commentaires

  • Je ‘ vais voter contre celui-ci à contrecœur. Les deux sources que vous ‘ un lien mène à Filmsmarts mais il ny a ‘ aucune indication doù ils ont obtenu ces informations.
  • Ainsi ce commentaire à la fin – > Peut-être que quelquun avec de meilleures compétences en Google pourra vérifier si cest factuel ou non, mais cela semble sêtre répandu plutôt loin!
  • Je ‘ Je serai heureux de reconnaître que cette question pourrait être améliorée en trouvant effectivement une source qui le confirme. Là où je pense que nous pourrions être en désaccord, cest si une réponse sans sources fiables (filmsmarts.com semble accepter les soumissions sans aucune preuve ) aurait dû être publiée dans le première place.
  • Eh bien, en fait, je nai ‘ pas les compétences de Google pour trouver la réponse officielle, mais en postant ce Je sais et je peux trouver que je peux indiquer à quelquun qui possède ces compétences dans une direction et ils peuvent puis dites oui ou non à la validité de ce que jai publié. Mais jusque-là, cest la meilleure et la plus officielle réponse qui soit.
  • Si le manque à 100% de mes sources est un vrai problème, je le supprimerai cependant … 🙂

Réponse

Bacc aussi (Bacca) est un mot anglo-nornan du latin tardif et du vieux français (peut-être du gaulois origine). Les mots Bacc et Bacca étaient communs dans la langue anglaise moyenne (langue normande). Note: MOT BACC: du latin et de lancien français et de la langue normande.

Louise, Gérard. La Seigneurie de Bellême, Xe-XIIe siècles: Dévolution des pouvoirs territoriaux et construction dune seigneurie de frontière aux confins de la Normandie et du Maine à la charnière de lAn Mil, Le Pays Bas-Normand, 199-202. Rouen: Le Pays Bas-Normand, 1990.

Commentaires

  • Y a-t-il une indication que cest ce à quoi Lucas pensait? Lucas, par exemple, est-il un étudiant des mots et des phrases latins ou anglo-normands?
  • Je ne trouve aucune preuve que ce mot existe même. Bacca (ou baca ) est évidemment un mot latin, qui signifie «baie», mais sa forme normande française (et anglaise) est bay (e) (le sens étant passé à «laurier» en anglais) donc ce nest pas ça. Bacc (a) nest pas à Bosworth. Cest aussi moins quutile de dire quun nom vient dun mot anglo-normand et de ne pas dire ce que ce mot signifie .
  • oui, il y a beaucoup de preuves dans les textes qui montrent que le mot Bacca vient de la langue anglo-normande et de la langue anglaise moyenne. Il est important de savoir que la langue normande est composée dun mélange de latin roman, ancien français et ancien nordique (en plus petit pourcentage) Bibliographies: Bibliographie: Livres Beaumont / Meulan: Crouch, David. Les jumeaux Beaumont: Les racines et les branches du pouvoir au XIIe siècle, Cambridge Studies in Medieval Life and Thought, quatrième série, 1. Cambridge: CUP, 1986. Houth, É mile.  » G é ographie des fiefs des comtes de Meulan.  » Bulletin philologique « .
  • Plus de preuves: King, Edmund.  » Waleran, comte de Meulan, comte de Worcester.  » Tradition et changement: essais en lhonneur de Marjorie Chibnall à loccasion de son soixante-dixième anniversaire, 165 -18. Rédacteurs Diane Greenway, Christopher Holdsworth et Jane Sayers. Cambridge: CUP, 1985. White, Geoffrey H.  » La carrière de Waleran, comte de Meulan et comte de Worcester (1104-66).  » TRHS 4ème série, no. 17 (1934). Bell ê moi: Boussard, Jacques.  » La seigneurie de Bell ê me aux Xe et XIe si è cles.  » In M é langes d ‘ histoire du Moyen Age Louis Halphen, édité par Charles-Edmond Perrin, 43-54. Paris: Presses Universitaires de France.
  • Veuillez également ‘ créer des comptes en double. Pour réviser une réponse, modifiez-la simplement.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *