Quelle serait lutilisation correcte de “ Qua ” dans une phrase? [dupliquer]

Cette question a déjà des réponses ici :

Réponse

Le seul endroit où jai rencontré qua maintes et maintes fois, cétait dans les traductions Random House dAristote que nous avons utilisées à luniversité pour étudier les philosophes grecs (ou plus spécifiquement, «le philosophe», comme un certain nombre dérudits médiévaux appelaient Aristote).

Une explication brève mais pas tout à fait éclairante de qua tel qu’utilisé dans les traductions d’Aristote figure dans l de l’Université de Washington. vers la page Aristote :

Chacune des sciences spéciales étudie un domaine particulier de lêtre, une partie de ce qui existe. Mais il y a aussi , Soutient Aristote ( Métaphysique IV.1), une étude plus générale de ce qu’il y a, une étude de l’être qua étant. («  Qua  » est une expression technique utilisée par Aristote pour indiquer un aspect sous lequel quelque chose doit être considéré.) Létude dêtre qua lêtre concerne la classe la plus générale de choses, cest-à-dire tout ce qui existe. Et il les étudie sous leur aspect le plus général, à savoir, comme des choses qui existent.

Si je me souviens bien, lorsque les gens ont demandé à notre professeur ce que signifiait qua dans « être qua être », il a dit que cela indiquait un intérêt ciblé pour la chose en lui-même (la chose αυτος, comme un grec ancien aurait pu lexprimer) – lessence de «lêtre en tant quêtre».

Cependant, je pense que qua , non amarré à Aristote ( ou les traducteurs latins dAristote), perd une partie de lintensité épistémologique de loriginal. Merriam-Webster « s Eleventh Collegiate Dictionary (2003) a cette entrée plutôt terne pour qua :

qua prep {L, dans quel sens, comme, fr. abl. chanter. fem . de qui who – more at WHO} (1647): en qualité ou en qualité de: AS {confusion du rôle du scientifique qua scientifique avec celui du scientifique en tant que citoyen —Philip Handler}

La citation de Handler est en fait la chose la plus intéressante à propos de cette entrée, car elle illustre que qua continue à utiliser en particulier dans des situations impliquant la mise en miroir exacte dune chose comme elle-même (« scientifique qua scientifique ») et pas aussi souvent dans des situations structurellement similaires impliquant une chose comme autre chose (« scientifique en tant que citoyen »).

Jai limpression que les gens qui utilisent qua comme une forme sophistiquée de as mais le réservent à des a = a si les mentions sont, sciemment ou non, en écho au fameux «être qua être» des anciennes traductions dAristote. Daprès mon expérience, les gens utilisent rarement qua comme préposition autonome lorsquils ne sont pas sous le charme dune enquête philosophique.

Réponse

Qua (à ne pas confondre avec la forme féminine ablative de qui ) est un adverbe latin signifiant « où; par quel itinéraire « . Lisez-le en tant que » en tant que « lorsque vous le lisez. Utilisez-le dans une rédaction scientifique ou juridique pour faire référence à un rôle ou à une catégorie conceptuelle spécifique pour une entité qui pourrait avoir plus dun rôle / catégorie conceptuelle. Par exemple,

Il suffit que larbitre, dans le libre exercice de sa discrétion, se soit appliqué, en tant quarbitre, à ses sources dinformation avant lui …

Ici « en tant quarbitre » modifie « son propre esprit » pour lui donner la couche supplémentaire de sens « son propre esprit (étant utilisé pour un raisonnement juridique officiel, pas pour former des opinions privées) « .

Commentaires

  • Je pense que je comprends à moitié ce que vous voulez dire.
  • +1 Ici ' sa lien vers une entrée de dictionnaire à ajouter à votre réponse.

Réponse

Sauf si vous utilisez une expression latine telle que « sine qua non », vous ne devriez pas utiliser « qua » dans aucun E phrases en anglais. Si vous le faites, personne ne saura ce que vous voulez dire. «Sine qua non», dailleurs, signifie «le sans lequel non». Par exemple:

Le livre de « Bork » est la condition sine qua non sur la philosophie judiciaire – si vous ne comprenez pas son livre, vous ne comprenez pas la philosophie judiciaire. « 

Commentaires

  • " Le sans quoi non?" Cela ressemble à un ' s auto-contradictoire ou à la limite du charabia.
  • Cest faux. Qua signifie " dans sa propre capacité caractéristique ". Donc, si je parle de divertissement en tant que divertissement , je ' parle de choses amusantes sans aucun message, signification politique, etc. Veuillez envisager de modifier votre réponse. (Je ne suis pas le downvoter.)
  • Bien que je sois daccord avec vous, beaucoup ne comprendront pas la signification de " qua ", il se tient assez bien tout seul. Et je lutilise moi-même occasionnellement. @deadrat fait très bien laffaire.
  • @DeiniolL: Considérez sine qua non un idiome latin. M. Wales donne le sens littéral " sans lequel rien, " mais les idiomes sont rarement censés être totalement littéraux. Une signification plus naturelle pourrait être, " si vous navez ' pas cette partie de la chose, alors vous navez ' Je nai vraiment rien du tout. "

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *