Quelles nuances distinguent sed / vērō / vērum en tant que mots pour “ mais ”?

Jai vu sed , vērō et vērum décrits comme « but, butter, buttest », mais les descriptions dans par exemple Gildersleeve, Bennett – même Zumpt – me laissent me gratter la tête.

Commentaires

  • Pourriez-vous ajouter " à "?

Réponse

uero et uerum peuvent souvent être traduits par « en vérité » plutôt que « mais » dans certains cas, ce qui donne quelque chose de plus fort que sed . Quand nous avons sed , cela signifie simplement que ce que nous sommes sur le point de dire est différent de ce dont nous venons de parler. Mais lorsque nous utilisons uero ou uerum comme en vérité, nous lions la deuxième phrase plus étroitement à la première. Les deux situations qui me viennent à lesprit sont:

(1) La deuxième phrase contredit quelque chose dans la première.

aquam frigidam dixit. uero calida erat.

(2) La deuxième phrase renforce la première.

aquam tepidam dixit. uero calida erat.

En fait, uerum pourrait être mieux dans (1), car il a un sens plus fort de contradiction, mais je pense les deux sont pour la plupart interchangeables

Cependant, comme la souligné @cmweimer, ils sont tous deux couramment utilisés dans le même sens affaibli quun simple « sed » ou « at », en particulier en latin vulgaire classique tardif.

Commentaires

  • Quand cela signifie simplement ' mais ', cependant, il conserve toujours le sens le plus fort, nest-ce pas '? Ou est-ce simplement quelque chose que jai ' récupéré à partir de celui-ci ' utilisé comme ' en vérité ' plus souvent?
  • Eh bien, je crois que votre instinct est plus que le mien. Je ' modifierai, à moins que vous ' ne préfère répondre.
  • Je souhaite encourager quiconque lit cette réponse pour regarder aussi la réponse de @CMWeimer ', qui développe et aide à clarifier cela.

Réponse

Pour revenir au message de Mar Johnson et à notre discussion ultérieure, lOxford Classical Dictionary ne prend pas en charge la notion de verum ou vero est en soi une conjonctive plus contrastée que sed . Cependant, la phrase verumvero ou verum enim est:

uero , adv. , particule .

2 En fait, vraiment, vraiment.

3 (soulignant la véracité dune assertion) Pour une certitude, sans aucun doute, sans aucun doute. b (w. force de fer).

Etc.

uerum , conj [développement de lellipt. utilisation de uerum (est) dans les réponses …

1 (approuvant ce qui a été dit, mais ajoutant une réserve). Mais en même temps. b (renforcé par uero , enim ou enimuero , ~ uero étant également écrit comme un mot; voir aussi VERVMTAMEN). c (reliant des mots simples ou des phr.). d (en répliques) oui, mais. e (avec force limite) mais uniquement.

2 (introduisant un fait, une idée, etc. contrastés) Mais (dun autre côté), cependant. b (par opposition à une situation réelle avec une situation hypothétique, etc.) mais en fait, mais dans létat actuel des choses.

3 (après un nég., introduisant un fait, argument, etc. contradictoires ou incompatibles) Mais (sur le contraire).

Donc non, le schéma de mais , beurre , buttest nest pas réellement correct.

Commentaires

  • Ah, mais le fait que v é rhum signifie v é rum est clarifie beaucoup pour moi.Si sed est " mais, " alors v é r ó est " (mais) en vérité " (presque un ablatif de v é rhum ) et v é rhum est " (mais) la vérité est. " Je trouve cela beaucoup plus utile, en fait, que " mais, beurre, cul. " Cest une question qui me tourmente depuis des années. Merci. (Je veux accepter les deux réponses, mais je peux ' t, donc jai juste choisi la plus ancienne.)

Réponse

La différence entre « vero » et « verum » en tant que conjonctions adversatives est que « vero », généralement à la deuxième place dune clause, indique une transition en douceur à quelque chose de différent, contrastant ou légèrement contraire, sans interrompre la narration : il relie plutôt que sépare. Alors que « verum », qui commence généralement une clause, fait une pause qui termine la clause précédente et place la clause à venir contre elle. « Verum » est similaire à « sed » à cet égard, tandis que « vero » est très similaire à « autem. La paire » verum « / » vero « ajoute à la paire » sed « / » autem « un sentiment dassurance ou daffirmation ( en raison de leur signification première « en vérité »). Cest comme dire « mais oubliez ce que je viens de dire et concentrez-vous sur ceci: … ».

Lexplication dans Zumpt me semble assez utile (§348): http://www.logicmuseum.com/latin/conjunctions.htm .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *