« Je ne peux pas dire » contre « ne peut pas dire »
Les deux expressions peuvent-elles signifier » je ne sais pas « ou » ne pas être autorisé à partager les informations « ?
Ou seulement » ne peut « pas dire » signifie « je ne sais pas » alors que « ne peut pas dire » signifie « ne veut pas révéler »?
Exemples:
« I ne peut « t dire / dire sil a été blessé. Je nai vraiment aucune idée. »
« Je ne peut « t dire / dire . Je suis prêt à garder le secret. «
Je suis également conscient que » ne peut pas dire « peut signifier » réaliser / « doit admettre » comme dans la phrase « je ne peux » pas dire que je nai pas été averti. » Cependant, ce nest pas ma question ici.
Commentaires
- Je dirais que les deux expressions peuvent avoir lun ou lautre sens. Cependant, dans le premier sens, " Can ' t say " est plutôt un mépris , haussement dépaules " Don ' je ne sais pas " tant que " Je peux ' t dire " implique que jai essayé de le savoir mais je nai pas pu se forger une opinion.
- @KateBunting – Daccord, alors que je pourrais dire: «Je ne peux pas dire dici si elle a son livre», «je ne peux pas dire dici» ne fonctionne pas tout à fait .
- Noublions pas ' la variable de localisation physique, qui est implicite dans le commentaire laissé par @Jim. " Je peux ' t dire si elle ' a son livre " pourrait signifier que je ' suis trop loin pour voir si elle a son livre, ou quelle vient de glisser dans le coin et de sortir de ma ligne de vision. La vue contribue également à ne pas pouvoir dire, comme dans " je ne peux ' pas dire si le mot de ce signe mesure quelques centaines de mètres loin est ' mais ' ou ' nut '."
Réponse
Tout dabord , vous posez deux questions en une. Le premier étant la différence entre ne peut pas dire / ne peut pas dire dans le premier exemple, le second étant la différence entre être incapable en raison dun manque de connaissances et interdiction (le deuxième exemple).
Dans le premier cas (méconnaissance), la différence est:
Il peut être blessé ou non, mais je can « t tell .
Vous navez pas été en mesure de glaner vous-même des informations. Vous ne savez tout simplement pas.
Je pense quil pourrait être blessé, mais je ne peut « t dites pour sûr.
Vous avez peut-être une idée, mais vous ne pouvez pas dire avec confiance .
Dans le second cas (interdiction):
Je ne peux « t dire , jai promis.
Le utilisation normale, signifie ce que vous attendez – il mest interdit de dire / révéler ces informations.
I ne peut pas « t dire , jai promis.
Je dirais que cest incorrect en cas dinterdiction – Je ne lai jamais entendu utilisé de cette manière. Cela serait probablement mal interprété comme signifiant une autre utilisation valide de « tell », telle que:
I ne peux « t dire elle , jai promis.
Dans ce cas, dire signifie « dire à quelquun dautre ».
Je ne peut « pas dire sur elle , jai promis.
Cela a une signification complètement différente basée sur une définition différente complète de dire – « dire sur » – pour révéler les actes répréhensibles de quelquun dautre à une autorité. Cest à dire. une phrase complète pourrait être:
Qui a volé votre Apple?
Cétait Elise.
Vous devriez la dénoncer au professeur!
Je ne peux « t dire sur elle, jai promis.