Quest-ce qui détermine si le nom hébreu dun homme ' utilise “ ben ” ou “ barre ”?

Jai (évidemment) entendu beaucoup de noms hébreux de la forme « Ploiny ben Almoiny », où Almoiny est le père de Ploiny « . Mais parfois je vois les noms écrits avec la « barre » araméenne, par exemple Simon bar Kokhba, R « Mari bar Rochel, Simeon bar Yochai et R » Yosef bar Dovid. « Bar » pourrait signifier בר ou ב »ר; Je ne sais pas lequel. Certains de ces gars sont assez vieux pour quun nom de style araméen ne semble pas du tout étrange, mais jai également vu le « bar » dans des contextes contemporains. Quelle est la différence, le cas échéant, entre « ben » et « bar »? Quest-ce qui détermine la forme – « ben » ou « bar » – utilisée?

Commentaires

  • Complet divulgation sur la motivation: je ' me demande également si elle est plus courante pour " bar " à utiliser pour précéder un prénom féminin – pas dans Mi Shebeirach, mais pour les hommes dont les noms hébreux normaux utilisent le nom de leur mère '. (Comme quand un homme ' nest pas juif.)
  • @SAH Don ' t confondre בר et ב " ר où le premier est laraméen pour " le fils de " et le dernier est une abréviation pour " Ben / Bas Reb … ", et donc applicable aux hommes et aux femmes.
  • @NBZ Oh, intéressant. ב " ר sécrit " bar " en anglais?
  • Ce serait prononcé de cette façon, mais lécriture réelle dépendrait de lécrivain. Jécrirais probablement b " R ou ba " R.
  • FWIW, je nai pas de père juif mais je suis connu comme " Ezra ben Leah Hodayah " de toute façon. Pas " bar Leah Hodayah. "

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *