Quest-ce quune papule?

Cédant à une curiosité oisive à propos de lexploitation minière de Cornouailles, jai remarqué que de nombreuses mines sont nommées wheal : Wheal Kitty , Wheal Jane et East Wheal Rose , entre autres.

Mais la seule définition de dictionnaire que je puisse trouver explique papule comme: –

  1. un petit gonflement brûlant ou démangeant sur le de la peau, comme dune piqûre de moustique ou durticaire.
  2. un wale ou une trépointe.

Cela ne « t semble être ce que cela signifie. Il y a aussi une mention en passant ici , mais aucun indice quant à la signification réelle. Alors, quest-ce quune papule , au sens minier du mot?

Commentaires

  • Wheal \ Wheal \, n. [Cornish hwel.] (Exploitation minière) Une mine. [1913 Webster] wheal.askdefine.com
  • " Par Tre, Pol et Pen vous connaîtrez les Cornishmen " intocornwall.com/features/cornish_language.asp
  • Réponse

    OED a

    wheal n.3
    Étymologie: < Cornish huel.
    local.

    Un mien.

    1830 Eng. & Pour. Mining Gloss.

    Wheal est une anglicisation de le mot cornique.

    Il est intéressant de noter que la première citation du Wiktionnaire semble antérieure à OED:

    1829, Thomas Moore, Lhistoire du Devonshire, page 528,
    Les quatre dernières mines mentionnées, Wheal Crowndale, Wheal Crebor, East Liscombe et Wheal Tamar, sont sur le même fil, qui va comme dhabitude de lest à louest, et sont inclus dans un espace denviron quatre miles de longueur.

    bien quil contienne des données pour 1830, il ne peut pas avoir été publié en 1829 . Le livre contient une meilleure citation dans la note de bas de page à la page 527:

    Wheal (ou plutôt huel ) est dit être dérivé de la langue cornique, et signifier une œuvre ou la mienne.

    Réponse

    Cest juste le nom local dune mine, comme tor est pour une colline. LOED dit quil dérive du Cornish huel , mais je ne trouve pas ce mot dans le Cornish moderne (bien que toutes les variantes de Cornish actuellement utilisées aient été créées quelque temps après la fermeture des mines).

    Commentaires

    • La variante moderne est apparemment hwel . Daprès le dictionnaire de Jago de 1887 , la signification originale du mot (quil écrit, wh ê l , wheal, wheyl, wheil, whyl, wail, whela, wheela, huel, hu ê l, hw ê l, hweyl , et probablement une demi-douzaine dautres façons aussi) nest ni «mien» ni «trou», mais travail : une mine est «le fonctionnement». Un ouvrier / ouvrier est donné par d ê n hu é l ( d ê n = personne, homme) aussi. Mais ma connaissance du cornique est bien trop limitée pour savoir sil a raison.

    Réponse

    Au début du 11e sur 12 romans de Poldark (se déroulant à Cornwall de la fin du 18e au début du 19e siècle); après avoir plaisanté sur le mot à travers 11 romans épais, lauteur Winston Graham a finalement révélé le sens complet du mot papule, « Il vient du Cornish, huel, qui signifie un trou. »

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *