Javais besoin de fractionner les tâches dune estimation.
Javais besoin de séparer les tâches dun devis.
Javais besoin de décomposer les tâches dun devis.
Laquelle des propositions ci-dessus est correcte et pourquoi?
Quand utiliser « break up », « breakup » et « break down »?
Commentaires
- Je ne ' Je ne connais aucun contexte dans lequel une rupture avec un trait dunion serait un verbe valide forme. Pour autant que je sache, ' est juste la forme la moins courante du nom rupture (signifiant désintégration, panne , séparation – souvent au sens figuré, dun couple dans une relation personnelle ratée). Mais idiomatiquement, même le verbe " phrasal " rompre ' t travailler ici. Le choix normal serait le verbe phrasal sans trait dunion décomposer – à diviser en parties ou catégories . Cette ' s Référence générale.
- Suppression des tirets..voulait simplement savoir lequel est correct. Que faire si je le garde sous forme de nom de fichier " Estimer la ventilation " ou " Estimer la ventilation " ou " Ventilation de lestimation " etc.
- Utilisation le mot rupture comme nom, la phrase rupture comme verbe. Il vaut mieux éviter le trait dunion pour éviter toute confusion.
- rupture = rupture et répartition = rupture – il ' est juste une différence dutilisation AmE-BrE. Où êtes-vous situé et doù ' est votre lecteur (public cible)?
- Je suis en Inde et les lecteurs viennent dAmérique et dInde:)
Réponse
La ventilation serait la plus appropriée. La rupture est ce que vous faites lorsque vous vous séparez de votre moitié.
Réponse
La rupture nest pas correcte. Cest un nom faisant référence à lévénement dune rupture, et est en grande partie limité aux couples romantiques se séparant (ou curieusement, aux pays se divisant en pays plus petits).
La rupture peut être utilisée, et est plus courante . Cela implique également que rien nest perdu. Vous divisez simplement les choses en tâches.
La ventilation peut être utilisée, mais cest plus rare. Cela implique que certaines choses sans signification sont perdues et que le résultat est en quelque sorte plus pur ou concentré.
De plus, à moins que vous « ne parliez de décomposer les tâches elles-mêmes, les deux seraient probablement formulés comme » javais besoin de diviser ___ lestimation en tâches « . De plus, sous cette forme, vous pouvez simplement utiliser break alone.
Answer
Utilisez deux mots quand il est utilisé comme composé verbe. Utilisez un mot, prononcé avec toujours un peu moins despace entre les composants, lorsquil sagit dun nom.
Décomposez la tâche en plus petits morceaux .
Une panne de voiture par une nuit pluvieuse est une affaire misérable.
Les jeunes couples se séparent tout le temps.
Notre rupture par une nuit pluvieuse a mis fin à notre affaire misérable.
Puisque vous utilisez des verbes dans tous vos exemples, ils devraient être écrits en deux mots.
Réponse
Selon Merriam-Webster Online , un terme approprié (au moins dans lusage américain ) pourrait être break out comme un verbe transitif:
break out … verbe transitif … 3: pour séparer dune masse de données < éclater les ventes en kiosque>
Cela semble applicable à lidée que vous vous faites de fournir des détails spécifiques sur chacune des tâches couvertes par le devis.
Le American Heritage Dictionary of the English Language , la quatrième édition (2000) a également ces définitions pertinentes de éclater :
5. Pour être séparable ou classifiable en catégories, sous forme de données. 6. Pour isoler (informations) dun grand nombre de données.
LAmerican Heritage Dictionary répertorie également une forme de nom pertinente:
breakout n. … 3. Une ventilation des données statistiques.
Ces sens de évasion et évasion ne doivent pas être confondus avec ces significations alternatives de éclatez et évasion comme « émerger soudainement », « devenir soudainement couvert », « préparer » ou « échapper ».