Pouvez-vous expliquer la signification de à en français?
Je connais à en français peut signifier « in », « with », « to ». Mais je ne comprends pas clairement la signification de « à » dans la salutation.
Par exemple avec à demain , à bientôt .
Commentaires
Répondre
« à demain » signifie que vous verrez lautre personne le lendemain, et le « à « serait probablement traduit » en / jusquà « .
Et je pense que » demain « contient déjà son » à « ( à demain ).
Juste un fait:
Dans ma langue locale (nord Fr – Picardie) il y a une expression abrégée pour dire « à demain » qui est « a dé « .
Commentaires
- " à " ne signifie pas " à " dans ce contexte. Cela signifie " à " dans des expressions comme " I ' jai hâte à demain " – > " j ' ai h â te d ' ê tre à demain . " De plus, demain nest quun mot, il ne contient pas " à " comme préposition, il ' nest quune partie du mot, comme ensemble ou aujourdhui ou ongle dorteil.
- Joliment repéré, " le lendemain " est un mot anglais obsolète qui signifie " le lendemain de " , " le lendemain " (français: " le lende main "). Donc " demain " vient probablement de " demain ".
- @MorganFR Avez-vous une source qui lexplique ' s jusquà et pas à ? Parce que pour moi, cela a plus de sens si ' est à .
- @SimonD é champs Malheureusement, je ne trouve pas vraiment de source car " jusquà " et " à " sont tous les deux plus largement utilisés dans dautres expressions que dans les salutations (" I don ' t devoir travailler jusquà demain " ou " dans lattente de demain ").Cependant, il y a quelques salutations comme " jusquà demain " et " jusquà ce que nous nous revoyions " qui utilisent " jusquà " (et ils sont traduits en utilisant " à demain / la prochaine ", et aucun I ' Jai déjà entendu parler de lutilisation de " pour ". " A demain " nest pas un message daccueil. Il sagit cependant dune expression du genre " Vers linfini et au-delà! " La partie " morrow " est en effet vraie mais " à " nen fait pas un message daccueil.
- duolingo.com/comment/473634 est un début, je suppose
Un swer
À demain est une «formule par laquelle on prend congé jusquau lendemain» ( Larousse ). Comme c « est une formule , l » analyse est possiblement plus difficile et moins productif. Il y a une grande richesse dans « lemploi des prépositions. Dans un syntagme verbal, la préposition à sert à construire un complément du verbe ( TLFi ). Elle «établit une relation syntaxique qui s » accompagne parfois d « un rapport de but, de moyen, de lieu, de temps, etc. »( Larousse ; voir aussi BDL ).
Essentiellement, on a ici une locution / mot-phrase composé d « une préposition ( à ) et d » un adverbe de temps ( demain ), employé en interjection. Sous l « angle de la préposition, on le range avec le complément circonstanciel de temps, sous le type qui « marque une durée dont on vise le terme » [+ – « marquant une période de temps pour laquelle nous cherchons la conclusion » ], comme dans à brève échéance , la préposition se co mbinant plutôt ici à un adverbe de temps ( TLFi, IE3 : à bientôt , à demain, à tantôt ; aussi avec la préposition dans dans le parler populaire: à dans quinze jours ). En contexte verbal, ce parcours dont procède le moment visé serait la nuance d « avec l » emploi où l « on situe exactement le procès (du verbe) dans le temps ( il est arrivé à huit heures ) ; mais les nuances abondent et il reste que l « on prend congé en fixant un rendez-vous au lendemain avec cette formule invariable dont l » analyse est surtout théorique, si intéressante …
Commentaires
- @Hyeongnam Jang Si vous avez besoin daide, faites-le moi savoir. Si cela vous donnera dans peu de temps , jusque-là ou juste un simple à demain nest ' t très utile car à demain est en quelque sorte une expression densemble. La préparation. à peut faire un grand nombre de choses, comme introduire un point dans le temps, pour une réunion, ou il peut insister sur la durée qui précède cela, mais déterminer si à demain est plus ou moins perspicace. Je vous encourage à jeter un œil à l’entrée TLFi pour à mais cela pourrait être extrêmement difficile alors regardez le " richesse " pour des exemples plus simples.
demain " = " jusquà demain " , " à la prochaine " = " jusquà la prochaine fois ", " à la revoyure " = " jusquà ce que nous nous revoyions " (cela prend également en charge @ Ahalone-zee ' car à lorigine, " jusquà ' à " = " jusquà ").