Signification et interprétation de Bilbo ' s “ moitié aussi ” quote

Dans Le Seigneur des anneaux , Bilbo dit ce qui suit à ses invités réunis lors de son onzième anniversaire:

Je ne connais pas la moitié de vous à moitié aussi bien que je le voudrais; et jaime moins de la moitié de vous à moitié aussi bien que vous le méritez.

Quelle est la signification de cette citation? Y a-t-il plus dune façon de linterpréter?

Commentaires

  • Jai toujours pensé que cela signifiait que, parmi tous les participants, la moitié sont des personnes quil ‘ ne connaît pas aussi bien quil le souhaite, et moins de la moitié le sont les gens quil naime pas ‘ autant quil le devrait.
  • Ne ‘ ne soyez pas confus par la répétition sur ‘ moitié ‘. Pause faire wn la phrase et vous ‘ verrez ce que Bilbo voulait dire assez tôt. Quant à une autre façon de linterpréter … il ‘ est un bit dun ‘ si la chaussure correspond à ‘ chose, où certains auditeurs pourraient comprendre ce qui peut être interprété comme une insulte.
  • (en corollaire, jimagine que dans ce dernier cas, il ‘ fait presque certainement référence principalement à Brandybucks)
  • Je ne ‘ Je ne connais pas la plupart d’entre vous autant que moi ‘ jaime bien. Et je ne ‘ pas comme la plupart d’entre vous autant que je devrais.
  • @Edwin Où est  » la plupart dentre vous  » dans la deuxième partie venant de? Le devis est  » moins de la moitié dentre vous  »

Réponse

Cela signifie que je ne connais pas très bien certains dentre vous, et certains dentre vous que je devrais aimer mieux. Et il la dit de cette façon parce quil voulait que ses invités aient du mal à comprendre ce quil disait. Cest pourquoi Tolkien écrit dans la ligne suivante:

Cétait inattendu et plutôt difficile. Il y a eu quelques applaudissements dispersés, mais la plupart dentre eux essayaient de résoudre le problème et de voir sil sagissait dun compliment.

Commentaires

  • Jackson était sans aucun doute sur le point de demander à Gandalf de faire un sourire ironique.

Réponse

Je pense que Cogitative est sur la bonne voie en divisant la déclaration en deux parties pour une analyse plus simple, mais je ne suis pas sûr dêtre daccord avec la moitié de son interprétation, la moitié autant que je le devrais.

Ma lecture de

Je ne connais pas la moitié de vous à moitié aussi bien que je le voudrais;

est que lorateur exprime le regret de ne pas connaître beaucoup mieux que lui la plupart de ses invités. Lautre moitié quil connaît bien assez (ou mieux quil ne le voudrait) déjà ou souhaite quil ne sache que légèrement mieux quil ne le fait déjà.

Quant à la deuxième partie de la phrase, je pense quil y a deux manières très différentes pour le lire. Une façon dinterpréter

et jaime moins de la moitié dentre vous à moitié autant que vous le méritez.

est expansivement, comme étant dirigé vers plus de la moitié de ses invités – ceux qui méritent le double de laffection quil a réellement pour eux (de sorte quil se critique implicitement pour ne pas les estimer comme il le devrait). Selon cette interprétation, lorateur dit que plus de la moitié de ses invités méritent dêtre aimés beaucoup plus que (en particulier, deux fois plus) quil les aime. Quant au pourcentage restant de ses invités, soit il les aime (ou les naime pas) dans une mesure appropriée, soit il ne les aime pas autant quils le méritent, mais dun montant inférieur au double de son niveau daffection actuel pour eux. .

Une autre façon dinterpréter

et jaime moins de la moitié dentre vous à moitié aussi bien que vous le méritez.

est étroitement, comme étant dirigé uniquement vers « moins de la moitié dentre vous » dans la salle. Selon cette interprétation, lorateur estime quil aime une certaine proportion (inférieure à la moitié) des invités rassemblés bien moins quils ne le méritent, mais le nombre réel dinvités qui entrent dans cette catégorie pourrait être très faible; et comme pour le reste des invités, cette partie de la phrase de lorateur « ne sadresse pas du tout à eux.

Pas étonnant que les invités aient été perplexes par la remarque de lorateur.

Commentaires

  • Jadore la façon dont «il ne les aime pas dun montant inférieur au double de son niveau daffection actuel pour eux» est tout aussi opaque et cérébral- tordant comme la déclaration originale de Bilbo!

Réponse

Je pense que changer les moitiés en « plusieurs ou certains » va au-delà du calcul. Plus de la moitié signifie beaucoup et moins de la moitié signifie certains. Et puis lexpression «moitié aussi» est «pas autant» ou «moins que».

Les deux déclarations sont des expressions de regret car il part et il les «aime énormément».

« Je ne connais » pas beaucoup dentre vous autant que je « le voudrais » – jaurais aimé avoir le temps de mieux vous connaître beaucoup.

« Certains dentre vous me plaisent moins que vous méritez « – jaurais dû apprécier certains dentre vous plus.

Le langage est une énigme que Bilbo aime et est bon comme nous lavons vu dans » The Hobbit « et cela ajoute de la légèreté à son discours pour se cacher quil dit au revoir à tout le monde.

Réponse

Pour le décomposer:

  • « Je ne connais » pas la moitié de vous moitié aussi bien que je voudrais « 

Jaimerais vraiment en savoir plus sur vous, mieux. Par exemple: » Il « est mon neveu Feldic assis dans le coin – nous avons » Je me suis assis pour discuter de notre bière préférée pendant plus de 20 ans! Je ne connais même pas les noms de ses enfants!

Rappelez-vous depuis le début de The Hobbit, que Bilbo était un pour létiquette. Il croyait quil fallait dire et faire « les bonnes choses » – un hobbit ordinaire; pas daventures ici merci beaucoup.

  • « et jaime moins de la moitié dentre vous à moitié aussi bien que vous méritez »

À mon avis, la plupart des vous êtes ici pour la nourriture et les boissons gratuites, et lespoir de mettre la main sur les « sacs de trésors » de Bilbo … mais je me trompe peut-être. Veuillez me prouver le contraire?

Réponse

Je sais que je « suis en retard à la fête, mais …

Je ne connais pas la moitié d’entre vous à moitié aussi bien que je le souhaiterais;

Il aimerait connaître plus de gens qu’il n’en connaît.

et jaime moins de la moitié dentre vous à moitié autant que vous le méritez.

Moins de la moitié des personnes présentes, pense-t-il, méritent dêtre aimées plus quil ne lavait réalisé auparavant. Le reste, il aime exactement autant quil pense quelles méritent (très probablement signifié comme une insulte plutôt cinglante); cest le point que je pense sest perdu lors des précédentes tentatives de réponse.

Réponse

Je ne connais « pas la moitié de vous aussi bien que je devrais comme

Il y a une certaine ambiguïté quant à ce à quoi la négation sapplique. Lanalyse simple serait « Ce nest pas le cas que je connaisse la moitié de vous à moitié aussi bien que je le voudrais » (Dans AmE, « devrait » dans ce contexte est unidiomatique, mais je ne peux pas parler de son utilisation dans BrE ). Ensuite, toute situation autre que lui connaissant exactement la moitié des gens exactement la moitié comme il le voudrait serait conforme à cette déclaration. Comme cela est si vide de sens quil est presque totalement dénué de sens, linterprétation naturelle est de le prendre plutôt comme signifiant « Pour la moitié dentre vous, ce nest pas le cas que je vous connaisse à moitié aussi bien que je le voudrais », cest-à-dire « Pour la moitié de vous, je vous connais un montant autre que la moitié aussi bien que je le voudrais « . Cest en fait assez vide en soi, en regardant uniquement le sens littéral. Lhypothèse naturelle serait quil les connaît un montant moins de la moitié aussi bien quil le voudrait, mais techniquement, il pourrait signifier quil les connaît plus de la moitié aussi bien quil le voudrait.

et jaime moins de la moitié dentre vous à moitié autant que vous le méritez.

Cela signifie que, pour moins de la moitié des gens, il les aime la moitié autant quils le méritent, donc il ny a pas beaucoup dambiguïté pour ces gens. Mais il laisse ouverte la taille de cet ensemble et ce quil dit sur le reste. »Moins que la moitié « pourrait signifier un peu moins de la moitié, ou une infime minorité, voire rien du tout (après tout, zéro est moins de la moitié). Quant aux autres, il ne dit vraiment rien du tout. Il pourrait les aimer autant quils le méritent, ou plus quils ne le méritent, ou vraiment nimporte quel montant autre que exactement la moitié de ce quils méritent. Donc, bien quil laisse entendre que certaines personnes là-bas méritent dêtre aimées plus quil ne les aime, il ne le dit pas définitivement, et il pourrait être interprété comme disant que le reste ne mérite pas dêtre aimé.

Réponse

Il ne se soucie pas beaucoup de la moitié dentre eux, et lautre moitié, il ne sait pas assez bien pour même former un opinion.

Donc, fondamentalement, il naime vraiment personne, cest le point quil essaie finalement de faire passer, mais le dire comme il la fait était sa façon de les confondre et de ne pas sen rendre compte.

Cela a fonctionné.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *