Site de lecture du même article de presse en anglais et en chinois (简体 中文)

Auparavant, jallais régulièrement sur un site dactualités qui contenait des articles en anglais qui permettaient vous devez immédiatement passer au chinois pour le même article.

Il contenait également de bonnes informations sur le côté chinois pour les lecteurs anglais à présenter quand une grammaire ou des expressions idiomatiques difficiles étaient utilisées.

Je « m en espérant que quelquun connaisse ce site ou quelque chose de similaire.

Ce site était génial pour construire du vocabulaire.

Commentaires

  • Vous dites " était ", " utilisé pour " et dautres verbes au passé parce que le site nexiste plus '?
  • @Alenanno – Parce que je nai ' t visité pendant un certain temps. Et après une recherche raisonnable tout à lheure, je ne peux ' sembler le trouver.
  • Si vous le trouvez, est-ce que je peux partager le lien ici? Ce serait intéressant pour tout le monde …: D

Réponse

Je connais deux excellents sites comme vous mentionné. Jespère que vous laimerez.

东西 网 et 译 言 网 .

Commentaires

  • Avec le premier lien, comment trouver larticle original en anglais? Je peux voir comment faire avec le second. Merci!
  • 东西 网 est maintenant un lien rompu. Il semble que le second concerne les livres (pas les actualités) et nécessite un achat.

Réponse

Global Voices est un site social pour lhébergement de traductions darticles dans dautres langues. Popup Chinese a un outil pour vous aider à traduire des articles en chinois, mais ils « nont pas de traduction complète des articles.

Je nai pas » Jai utilisé lun ou lautre de ces sites, je « viens de les voir mentionnés ailleurs.

Commentaires

  • Maman..il semble ' est bloqué par gfw.: p

Réponse

Jai été très surpris de apprenez aujourdhui que l édition chinoise du New York Times a un mode côte à côte adapté aux lecteurs plus avancés et plus fluides.

(Pour ceux qui ne connaissent pas les caractères: dans le coin supérieur droit dun article chinois, vous pouvez cliquer sur «双语» (shuāng yǔ), qui se traduit par «bilingue». Les deux autres options sont 中 (zhōng) et 英 (yīng ), respectivement pour le chinois et langlais.)

Cliquer sur 双语 vous amène au mode suivant:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *