Un code de pays à deux lettres a-t-il été proposé pour une utilisation par lÉcosse indépendante? [fermé]

Fermé . Cette question est basée sur une opinion . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Aucun code na jamais été attribué, donc il ne peut y avoir de réponse correcte à cette (ancienne) question, les réponses sont des spéculations.
  • @JamesK: Si vous savez exactement comment ces attributions de codes à deux lettres fonctionnent et que vous savez avec certitude pourquoi il ne peut ' aucune réponse à cette question , alors sil vous plaît ajouter une réponse expliquant. Sinon, votre commentaire lui-même nest quune simple spéculation.
  • Si la question était " Comment les codes de pays de premier niveau sont-ils attribués " alors ce nest pas une question de gouvernements ou de politiques, et donc hors sujet.
  • Le problème avec cette question est que vous ' poser des questions sur une hypothèse spécifique décision future, qui est principalement basée sur lopinion. ' Une question sous la forme de " Comment les codes de pays sont-ils attribués? ", qui nest pas basée sur une opinion (et je ne suis pas daccord avec James pour dire quune telle question serait hors sujet).
  • Pendant ans parfois Je ' me suis soudainement souvenu de cette question et je prévoyais de donner une meilleure réponse. Même si je ' ne fais plus partie de ce site. Finalement, jai décidé de le faire, mais ' est fermé. Dommage.

Réponse

Il y a « beaucoup de possibilités, et il est impossible de dire lesquelles seront suivi maintenant.

Voici quelques possibilités:

  • .ab, extrait de Alba , le nom gaélique écossais de lÉcosse.
  • .ce, extrait de Calédonie , le nom latin de lÉcosse.
  • .sc, .sk ou .sl, ISO3166-1 prend en charge les réservations transitoires , qui fournissent une période de 5 ans pour la transition dun code réaffecté. Il est possible pour l’Écosse d’acquérir un code déjà utilisé dans un pays plus petit, même si je ne sais pas ce que serait la mécanique.

Commentaires

  • Aussi, .sq (phonétiquement équivalent à .sc ou .sk) nest toujours pas attribué.

Réponse

Je vois que SQ est utilisé avec succès pour lÉcosse:

https://www.banknotes.com/sq.htm

Réponse

Si lÉcosse acquiert son indépendance à la suite du prochain référendum, je suppose que le code ISO 3166-2 « SCT » sera repris dans ISO 3166-1 pour le code à trois lettres. Pour le code à deux lettres, cependant, ni SC ni ST ne sont disponibles. CT est, cependant. AB peut être utilisé pour « Alba ».

Réponse

« .ab » est le choix le plus probable. Si lAbkhazie devenait indépendante, « .ah » pourrait être utilisé, ou bien « .ak ».

Je ne « vois pas » .ce « devenir le code, car un nom gaélique écossais va être préféré et semblent plus pertinents pour un nom latin.

Mais quel sera le code de la plaque dimmatriculation?

De plus, le code GB existant devra peut-être être modifié en tant que partie importante de la Grande-Bretagne sera devenu un nouveau pays. Lindicatif de pays du Royaume-Uni peut devenir UK pour que les plaques dimmatriculation incluent davantage NI, mais, évidemment, le ccTLD restera le même.

Réponse

Je pensais à .aa (de le nom gaélique écossais ) car .ab serait bon à garder au cas où LAbkhazie deviendrait un jour indépendante de la Géorgie.

Commentaires

  • Cela ' est certainement possible, mais je doute quils ' d sauter un code donné au hasard e à cela pourrait être nécessaire plus tard, ou bien .sc ou lun des autres plus évidents aurait été réservé à lEcosse en premier lieu. Cela dit, .aa sortof a plus de sens que .ab, car .al est déjà pris.
  • Dans ce cas, nous devrions réserver pour toutes les régions (et peut-être pour des villes individuelles) dans tous les pays.Théoriquement, chaque région ou ville peut être occupée par un autre pays, peut être fait génocide dune ou plusieurs nationalités qui y vivent et après peut être fait référendum pour lindépendance en restant les gens et faire de nouveaux " country ".
  • En fait, réserver plus de codes pour certaines régions sous-nationales pourrait être une bonne chose; Je sais que ' est déjà fait pour Jersey, Guernesey, lîle de Man, Gibraltar, lîle Bouvet, Svalbard et Jan-Mayen, Porto Rico, Taiwan, Hong Kong, Macao Iles Cocos, dont aucune nest indépendante, et dont certaines sont à peine habitées. Autres idées: wa pour le Pays de Galles | en pour lAngleterre | qb pour le Québec | ek pour le Pays basque (de " Euskal ") | ct pour la Catalogne | gc pour la Galice | an pour lAndalousie (actuellement Antilles néerlandaises, mais en cours de suppression) | os pour lOssétie | ku pour le Kurdistan
  • Je me rends également compte que la communauté linguistique et culturelle catalane possède depuis longtemps le TLD .cat, et que le gouvernement provisoire du Kurdistan a déjà .krd mais cest plus que des TLD.
  • en tout cas, .aa est dans la zone dutilisation privée, donc il ne peut ' t être utilisé pour un pays.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *