Utilisation de « hitch »

Je vois toujours lexpression « sa respiration sest arrêtée » ou « sa respiration sest arrêtée ». Cependant, pour autant que je sache dans le dictionnaire, le mot «attelé» ne désigne rien de ce que je peux rapporter à la respiration.Bien sûr, je comprends ce que les gens essaient de comprendre quand ils disent cette expression, mais est-ce techniquement correct? Cela a-t-il un sens, sémantiquement?

Commentaires

  • Que diriez-vous de " une difficulté temporaire qui provoque un court délai " from dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hitch ?
  • Jai ' certainement entendu / lu quil a été utilisé plusieurs fois dans un contexte qui implique un " hoquet ".
  • Cela ' a toujours du sens pour moi. Collins a une définition comme " a mouvement ou traction court et soudain ", ce qui est plus facile à associer à la respiration quun " mouvement saccadé soudain dautres définitions décrivent.

Réponse

Considérez:

pour atteler: pour déplacer de manière interrompue ou avec sarrête et saccade généralement en raison dune obstruction ou dun obstacle

(Webster « s Unabridged)

Comme dautres lont noté dans les commentaires, cette signification fonctionne très bien avec la respiration.

Commentaires

  • Très bien. Je dis un article critiquant lutilisation de cette phrase et cela ma fait réfléchir (plus comme confus). Merci.
  • Pas de soucis, heureux que notre contribution collective ait aidé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *