Utilisation de lexpression “ revenir en arrière ” [duplicate]

Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

Réponse

Jai observé cet usage chez les locuteurs de langlais indien, dans lequel il semble normal.

AFAIK, il est inconnu dans dautres variétés danglais.

Commentaires

  • I Je dois contester lutilisation du mot ' normal ' et le remplacer par ' commun ', normal implique une sorte dacceptation pour moi;) " Revenir " à la place de " Répondre " est tout simplement faux et doit être éliminé!
  • Pour quelles raisons, Lazarus, présumez-vous dire ce qui est " droit " ou " faux " en anglais indien?
  • Japprécie que je navais ' pas remarqué votre référence explicite à Anglais indien, donc il peut être faux de ma part de dire que ' est faux dans ce contexte. Cela dit, je ne peux ' ne trouver aucune déclaration officielle concernant " Anglais indien " en tant que langue officielle, la documentation que je peux trouver semble énumérer lhindi et langlais comme langues communes de lUnion indienne, et non langlais indien. Accepter que " Revenir à moi " est un idiome local en Inde ne rend pas langlais correct, mais je concède votre point de vue pour éviter davantage de pédantisme .
  • Vous avez probablement gagné ' t trouver un document officiel mentionnant langlais britannique, langlais américain, langlais canadien, langlais australien, langlais néo-zélandais, langlais de Singapour, langlais jamaïcain , Langlais sud-africain ou toute autre variété dans leur régime respectif. Et alors?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *