Les deux sont utilisés: visualisation et visualisation .
La visualisation est plus couramment utilisée au Royaume-Uni .
Mais, la visualisation est plus courante aux États-Unis.
Quelle est lhistoire de ce mot?
Laquelle est officiellement correcte?
Commentaires
- Les deux sont officiellement corrects.
- IMO, lhistoire de la mot est hors sujet pour ELL – et est une question entièrement différente de " qui est correcte " (en général, les questions détymologie sont de lOMI un meilleur ajustement pour ELU.StackExchange). Jai ' répondu aux autres parties de votre question dans ma réponse ci-dessous.
- Vous pouvez généralement obtenir un bref historique de nimporte quel mot sur ce site: etymonline.com . Si vous avez dautres questions après avoir fouillé sur ce site, et que les questions découlent du fait que vous ' avez des difficultés à comprendre langlais, vous pouvez poser une question complémentaire ici. Si cest ' une question plus approfondie sur létymologie en général, vous pouvez utiliser ELU à la place.
- Il existe de nombreux mots avec des orthographes différentes au Royaume-Uni puis aux États-Unis Deux grandes catégories sont des mots qui utilisent " z " est les États-Unis mais " s " au Royaume-Uni comme votre exemple, et les mots qui utilisent " ou " au Royaume-Uni mais uniquement " o " aux États-Unis (par exemple, " color " vs " couleur "). Je ' suis un Américain et jai écrit un jour un article pour un magazine australien. Ils ont changé toutes mes orthographes en orthographes australiennes / britanniques. Jai dit à mes amis que cétait ma première publication en langue étrangère.
Réponse
« Visualisation » est la seule orthographe correcte en anglais américain.
«Visualisation» et «visualisation» sont toutes deux acceptables en anglais britannique, bien que ce soit une idée fausse courante selon laquelle «visualisation» est un américanisme et donc incorrect.
Oxford préfère résolument les formes « ize » – voir visualize dans le British English Oxford Dictionary – et de nombreux écrits universitaires suivent leur exemple, mais la plupart des publications du marché de masse préfèrent « ise « .
Vous trouverez plus dinformations dans Wikipedia et un article intéressant avec dautres références.
Commentaires
- +1, il convient de noter que le Cambridge Guide to Eng. Us. dit: " en anglais britannique il ' est possible dutiliser soit ise " ou " ize ", et les arguments sont presque également équilibrés. "
Réponse
Vous » Jai répondu à votre propre question. Au Royaume-Uni, lorthographe suivante est correcte:
Visualisation
Dans le États-Unis, lorthographe suivante est correcte:
Visualisation
Ceci est un dun certain nombre dorthographes différentes entre langlais britannique et langlais américain. Ni lun ni lautre nest «plus correct» que lautre – lorthographe de langlais britannique est correcte au Royaume-Uni et non aux États-Unis.
En tant quapprenant, vous savez mieux que quiconque si la connaissance de langlais britannique ou de langlais américain est plus appropriée pour vous. Si vous avez besoin dapprendre langlais américain, apprenez lorthographe américaine. Si votre apprentissage signifie que langlais britannique vous est plus utile, apprenez langlais britannique.
Commentaires
- Matt, mais, selon Wikipedia, ceci nest pas seulement un Royaume-Uni contre les États-Unis, mais comment vous pondérez lorigine grecque par rapport aux intermédiaires français dans létymologie de ces mots 🙂
- en.m. wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling préfère la " visualisation ".
- Indeed. Lorthographe américaine utilise toujours z mais s ou z sont acceptables en anglais britannique (bien que ce soit une idée assez répandue selon laquelle z est exclusivement américain)
- @Carlo_R .: english.stackexchange.com/questions/707/ …
- @Matt Ces deux liens confirment que s & z sont acceptables en orthographe britannique.De wikipedia " Lorthographe britannique utilise à la fois -ize et -ise " et de la réponse acceptée dans ELU " le dictionnaire Oxford English donne même " organisation " comme première orthographe ".