“ fathom ”과 “ 이해 ”

“fathom”이라는 단어를 봤습니다. 제 언어로는 “이해”와 같은 의미입니다.
정말 똑같은가요? 파톰과 이해의 차이점은 무엇인가요?

댓글

답변

모든 상황에서 정확히 똑같은 의미를 갖는 모든 언어에는 (거의) 단어 집합이 없습니다. 그런 일이 발생하면 일반적으로 한 단어가 사용되지 않습니다.

동사 fathom 은 좋은 것입니다. . etymonline.com을 살펴보면 다음과 같습니다.

고대 영어 fæðmian “포옹, 포위, 포위;” fathom 참조 (n.). “소리를 내다”라는 의미는 c.1600에서 유래했습니다. 그 비 유적 의미의 “바닥에 닿아 이해하라”는 것은 1620 년대입니다. 관련 : Fathomed; 추측.

저는 배 밑의 수심을 측정하는 것과 관련하여 제 모국어 인 네덜란드어로 vadem 이라는 관련 단어를 알고 있습니다. 이것은 etymonline 텍스트에서 의미하는 “사운 딩 가져 오기”입니다. 소리를내는 것은 물의 깊이를 측정하는 방법입니다.

그 깊이에서 (소리 나 막대기로 깊이를 측정하려면 바닥에 가야합니다) 어떤 의미에서는 “뭔가를 이해하는 것”을 의미하지만, 이해하기 위해 작업이 필요한 합리적으로 복잡한 것에 대해 이야기하고 있다는 의미입니다.

일반 상대성 이론의 의미를 짐작한다고 말할 수 있지만 (많은 사람들이 자신이 옳다고 의심하지만) 길을 건너기 전에 살펴보아야한다고 말한다면 그 의미를 심각하게 파악하지 못할 것입니다.

따라서 복잡한 문제의 밑바닥에 도달 한다는 의미에서 이해 를 의미한다면 심연 . 하지만 “내가 말한 것을 이해합니까?”에서처럼 이해 합니다. 또는 “I don”t understand this question “은 fathom 으로 대체 할 수 없습니다.

Laure는 댓글에서 다른 두 가지 표현을 언급하며 비교할 수있는 훌륭한 표현이라고 생각합니다.

p>

무언가를 파악 한다는 의미에서 무언가를 파악 하는 것은 심각한 의 좋은 대안입니다.

탐색 (etymonline이 문자 그대로 소리를내는 것 으로 언급하는 것)의 의미에서, 추정 fathom :

나는 그의 증오심의 깊이를 헤아릴 수 없었습니다.

그 문장에서 fathom 은 실제로 그 깊이를 추정 할 수 없음을 의미합니다. 여기서 다시 이해 를 사용할 수 수 있지만 (정확한) 동일한 의미를 전달하지 않습니다.

따라서 무언가를 추정하거나 파악하는 과정에 대한 명확한 감각이있을 때 fathom 을 사용합니다. 이해하기 위해 . 일반적으로하지 마세요 . m> “무언가를 이해하는 것”의 (정적) 상황을 설명 할 때 사용합니다.

전반적으로 너무 자주 사용하지 마십시오. 많은 사람들에게 오래된 느낌을주기 때문입니다. 감정의 깊이를 파헤쳐 보면 지금 쯤이면 거의 고정 된 표현으로 볼 수 있고, “깊이 측정”과의 연관성 때문에 잘 작동합니다.

댓글

  • 그림 과 비교할 수 있습니까? 아니면 추정 ? ' 이해 보다 fathom 에 더 가깝게 보이지 않습니까? '이 OP에 도움이되지 않을까요? 그림 또는 추정 을 이해한다면?
  • " fathom "는 " 추정 "의 반대입니다. Oerkelens가 말했듯이 " fathom "은 완전하고 깊이 이해하는 것입니다. " 예상 "은 부분적인 이해만을 나타내는 근사치를 만드는 것입니다.
  • @Jay : 감정의 깊이를 파악하는 것은 두 가지 방법으로 읽을 수 있습니다. 완전히 이해하거나 깊이를 추정하는 것입니다. 심해 에 대한 해군 링크를 통해 저는 항상 그것을 " 탐사 "라고 생각했고 거기서부터 .
  • fathom 이 " 완전히 이해하고 " 아직 아무도 없음을 의미한다는 데 동의합니다. 감정을 완전히 이해하므로 " 정확하게 추정 "은 감정을 심화 할 수있는 방법을 설명하는 또 다른 방법입니다. ^)

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다