Dette kan se ut som generell referanse, men jeg har «googlet» listen over kallenavn for England «,» liste over kallenavn for Storbritannia «og alt Jeg fikk var «liste over bynavn i Storbritannia» eller «liste over kallenavn for fylker i Storbritannia» og til og med «liste over navn og kallenavn for engelskmennene. Jeg er ikke ute etter kallenavn for engelskmennene eller Britisk, skjønt. Spørsmålet mitt er: Er det kallenavn for England (eller Storbritannia)? Hvor og når stammer de fra?
Kommentarer
- Yankeeland er bare en del av USA, men det ‘ t omfatter hele landet. Bruker folk de andre begrepene som kallenavn for landet? Jeg bruker bare Onkel Sam for å referere til regjeringen, og Columbia er veldig datert, jeg ‘ Jeg har aldri hørt noen bruke det i moderne tid.
- ‘ Old Blighty, ‘ med » når og hvor stammer den fra » kommer raskt opp på et søk etter England kallenavn, eller kallenavn for landet England. Jeg ‘ er sikker på at jeg kan finne andre. Ytterligere informasjon: Google er ikke den eneste søkemotoren. Bing!
- Albion er arkaisk / poetisk, og Blighty er håpløst datert / øvre middelklasse. Jeg tror ikke ‘ det ‘ er noe spesielt utbredt alternativ i dag. Bortsett fra noe annet, ville det omfatte Skottland? Vi pleide å være Verdensverkstedet .
- Hvordan om » Britannia, » » [perfidious] Albion, » » Denne Sceptered Isle, » » Nasjonen av butikkinnehavere , » eller » Limey Land «? Også personifiseringen av England (tilsvarende Uncle Sam) er John Bull, tror jeg. Jeg ‘ er ikke sikker på hvem vår (amerikanske) ekvivalent med oberst Blimp er – Buck Turgidson, kanskje?
- Jeg tenker på onkel Sam som tegnet på militære rekrutteringsplakater, så den britiske ekvivalenten ville være Lord Kitchener – selv om han ikke er en ekte person, ‘ t fungerer så bra som et metonym.
Svar
Det er den britiske bulldogen, som er en ekte rase av hund som ofte brukes til å symbolisere Storbritannia – dette Pitt Nutter blogg -siden har mange illustrasjoner
Denne Wikipedia-siden om nasjonale personifiseringer har Britannia side om side med onkel Sam.
Den har også denne rekrutteringsplakaten som viser John Bull – en mye mindre kjent versjon enn Kitchener som er nevnt av @sjy
Kommentarer
- Vil du vurdere » Old Bighty «, » Brutt Storbritannia «, » Old Dart «, og » Gammelt land » gyldige oppføringer i svaret ditt? Er det verdt å nevne dem?
- ‘ Blighty ‘ er allment kjent, men gammeldags. Det ‘ er fremdeles kjent fordi det har blitt brukt i hukommelsen og det er referert til i mange filmer og bøker. ‘ Brutt Storbritannia ‘ er ikke en personifisering eller kallenavn, og er knapt smigrende. ‘ Old Country ‘ vil bli brukt av ex-pats bosatt i utlandet. Jeg ‘ har aldri hørt om ‘ Old Dart ‘. John Bull er nasjonalistisk, IMO – kan brukes til å merke f.eks. tradisjonell britisk / engelsk mat, eller kan ha mer uhyggelige høyreovertoner. Jeg synes ‘ Britannia ‘ er den beste kampen, og fortsatt brukt.
- Centaurus re Blighty – akkurat i kveld så jeg et BBC-program om FWW som nevnte soldater som kom tilbake til Blighty.Selv om det ‘ ikke brukes i moderne forstand, var det ikke noe behov for programmet for å forklare referansen, alle forstår hva Blighty betyr. Jeg tror forskjellen er at Blighty er et sted mens Britannia og John Bull er personifikasjoner.
- Jeg hørte en gammel irsk sang som nevner » John Bull ‘ s tyranni » nylig. Jeg hørte også ordet » Tory » men jeg kan ‘ ikke husker den eksakte konteksten .
- En Tory er medlem eller tilhenger av Høyre. Ofte hørt om og nevnt, dessverre. Ikke forveksles med briter, England eller Storbritannia som helhet.
Svar
Av toppen av mitt hode (jeg er ikke fra Storbritannia), jeg kan tenke på blighty som er definert av den online Oxford-ordboken som:
Et uformelt begrep for Storbritannia eller England, brukt av soldater fra første og andre verdenskrig.
Den brukes ofte som gammel skumle som i sangen Ta meg tilbake til kjære gamle Blighty . Opprinnelsen i henhold til den samme OD-lenken er
ble først brukt av soldater i den indiske hæren; Anglo-indisk forandring av urdu bilāyatī, wilāyatī «fremmed, europeisk», fra arabisk wilāyat, wilāya «herredømme, distrikt».
Som du kan se fra denne NGram (kjørt på britisk engelsk), hadde begrepet sin storhetstid på tidspunktet for første verdenskrig, men det er fortsatt i bruk i dag:
Et annet alternativ er Albion . Dette er ikke et kallenavn, men det er mer et arkaisk navn og pleier å brukes med mer ærbødighet enn kjent. Jeg har aldri hørt det brukt i tale, men jeg har lest det ofte nok. I følge Wikipedia er dens etymologi
Det bretoniske navnet på øya, latinisert som Albiō og hellenisert som Ἀλβίων, stammer fra den proto-keltiske nesestammen * Albi̯iū (skrå * Albiion-) og overlevde på gammelirsk som Albu, genitiv Albann, og refererte opprinnelig til Storbritannia som helhet, men ble senere begrenset til Nord-Storbritannia / Skottland (og ga det moderne skotske gæliske navnet Skottland, Alba). Roten, * albiio- også funnet i gallisk og galatisk albio- «verden» og walisisk elfydd (gammel walisisk albid) «jord, verden, land, land, distrikt», og kan være relatert til andre europeiske og middelhavs-toponymer som Alpes og Albania. Den har to mulige etymologier: enten * albho-, en proto-indo-europeisk rot som betyr «hvit» (kanskje med referanse til den hvite sørlige kysten av øya, selv om den keltiske språkforskeren Xavier Delamarre hevdet at den opprinnelig betydde «verdenen ovenfor, den synlige verden «, i opposisjon til» verdenen under «, dvs. underverdenen i keltisk religion), eller * alb-, proto-indo-europeisk for» hill «.
Kommentarer
- Sjansen er stor for at noen vil komme med 3 eller 4 kallenavn, og jeg vil være veldig lei meg for ikke å godta et så vakkert illustrert svar. Det har skjedd.
- @ user463240 ingen bekymringer. Din (antatte) oppstemning sendte meg bare forbi 10k-merket, så jeg ‘ er en lykkelig bobil.
- …. Det var mitt. Gratulerer. Håper å komme dit en dag.
- Vil du vurdere kallenavn som » Old Country «, » Old Dart «, » John Bull » og Brittania gyldige oppføringer i svaret ditt? Er det verdt å nevne dem?
- @ user463240 alle disse har blitt nevnt i andre svar. Også den eneste jeg visste om før dette spørsmålet var. Britannia så jeg kan ‘ ikke snakke som til de andre.
Svar
«John Bull» er personifiseringsuttrykket de fleste forbinder med Storbritannia.
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/304946/John-Bull
Kommentarer
- Dette er svaret (IMO).FWIW, det er kjent selv i Frankrike som et engelsk begrep: » Maintenant que vos controverses se sont tir Qu ‘ on s ‘ est bien partag é les cordes des pendus Maintenant que John Bull nous boude, maintenant Que c ‘ en est fini des querelles d ‘ Allemand »
- Vil du vurdere kallenavn som » Old Land «, » Old Dart «, » Old Blighty » og Brittania gyldige oppføringer i svaret ditt? Er det verdt å nevne dem?
- Rost-Bif- err -Land!
Svar
Det er et nytt kallenavn for Storbritannia, men det er ikke et smigrende begrep, snarere tvert imot. Det har fått territorium så langt som jeg kan se fra slutten av nitten nittitallet, men jeg kan ta feil. Det «sa kallenavn som stadig vokser opp på The Daily Telegraph-kommentarsidene, mest brukt av» middelklasse «menn og kvinner som forkynner for koret fra såpekassene sine.
Broken Britain refererer til et Storbritannia som ikke lenger fungerer , det er et nedsettende epitet som er rettet mot den påståtte understandardomsorgen som tilbys av National Health Service, den smuldrende velferdsstaten og den (fremdeles påståtte) økningen i alvorlige og småaktige forbrytelser.
Wikipedia har dette å si
Brutt Storbritannia
David Cameron har referert til « Broken Britain » i løpet av sin tid som leder for det konservative partiet, og lovet å «fikse» det ødelagte Storbritannia under kampanjen for stortingsvalget i 2010. I september 2009 kunngjorde The Sun at de ville støtte de konservative i 2010-valget, etter å ha støttet Labour Par i 1997, 2001 og 2005, og sa at Labour hadde «sviktet lov og orden». Iain Duncan Smith publiserte to rapporter, «Breakdown Britain» og «Breakthrough Britain», som tok for seg lignende temaer, gjennom Centre for Social Justice.Derimot kjørte The Guardian en serie artikler i 2010 og satte spørsmålstegn ved dette tema, under tittelen «Er Storbritannia ødelagt?».
Kommentarer
- Vil du vurdere kallenavn som » Old Country «, » Old Dart «, » John Bull » og Brittania gyldige oppføringer i svaret ditt? Er det verdt å nevne dem?
- @ user463240 Jeg nevnte ‘ t old Blighty i svaret mitt fordi det allerede var nevnt. » Old Dart » og » Old Country » Jeg har aldri hørt om før i dag. Britannia og John Bull Jeg anser ikke ‘ t å være » kallenavn «.
- Hvis du vurderer » Old Blighty » til være et godt svar, kan du inkludere det. Les dette er et råd jeg fikk hos meta fra et høyt representant: » Idealet er at vi ender med en enkelt anerkjent » best » svar på hvert spørsmål. Hvis to gode svar gir deg den samme informasjonen, gå for det mest kortfattede / klareste. Hvis de gir deg annen informasjon, bør du ideelt sett holde ut for et enkelt svar som kombinerer all » nødvendig » informasjon. »
- » En av frontløperne kan redigere uansett hva de savnet (kanskje på din forespørsel), eller noen andre kan legge ut et » som kombinerer » svar. Du kan til og med gjøre det selv, men jeg vet ikke om du kan » godta » ditt eget svar som kombinerer det beste fra andre. » Og at ‘ er det jeg ‘ gjør. For å være ærlig ser jeg ikke ‘ noe uetisk i det, forutsatt at alle har samme mulighet.
- @ user463240 I ‘ har besøkt meta og det FumbleFingers sier er sant, men (etter min mening) er det ‘ passende når ingen andre har foreslått andre ord. Hvis jeg kombinerte de andre forslagene som ble tilbudt så langt, ville det, ja, være uetisk. De er ikke mine forslag.Jeg ‘ er redd for at du enten ikke må godta et svar eller velge det som hjalp deg mest eller har mottatt det høyeste antallet stemmer.