Betydning og opprinnelse til ' Ich verstehe nur Bahnhof '

Hva betyr følgende setning og hva er opprinnelsen?

Ich verstehe nur Bahnhof.

Jeg har hørt dette uttrykket fra noen venner – jeg antar at det er hva du sier når du ikke forstår hva som skjer.

Kommentarer

  • Tilbake på dagen, da offentlige talesystemer ikke var så sofistikerte, togene var nysgjerrige, og stasjonene var enda mer opptatt enn i dag, kunngjøringer høres ut som “Der Zug… >

knitrer > … Gleis … < uforståelig >…. Bahnhof…. < knitrer ”….”. Noe som ville få deg til å se forventende på vennen din, og han trakk på skuldrene og sa «Ich verstehe nur Bahnhof».

Svar

Du har rett i antagelsen din om meningen.

Det betyr at noen ikke kan følge eller ikke forstår en samtale eller hva den handler om.

Et annet vanlig emne som dette kan brukes på, er handlingen i en film eller kanskje et teaterstykke eller lignende. I dette tilfellet er betydningen forklart ovenfor, men kan også inkludere at handlingen ikke gir mening for personen som s sier det.

" Ich verstehe nur Bahnhof " kan også brukes hvis du ikke forstår hva pågår.

I følge Wiktionary har denne figuren sin opprinnelse i første verdenskrig:

Duden, Redewendungen vermutet folgende Herkunft der Wendung: Ende des ersten Weltkrieges waren die deutschen Soldaten aufgrund der fatalen und aussichtslosen Stellungsschlachten ermüdet und wünschten sich lediglich die Heimreise nach Deutschland. Die Heimreise ble meist mit dem Bahnhof assoziiert. Der Wunsch der Soldaten war so groß, dass, wenn man mit ihnen sprach, sie nichts anderes als den Bahnhof im Kopf hatten und deshalb nur Bahnhof verstanden haben.

Soldatene var tilsynelatende lei av å slåss og ønsket å komme hjem. Siden tog var det viktigste transportmidlet, tilknyttet mange soldater jernbanestasjonen (Bahnhof) med å komme hjem. Fordi soldatene tenkte mye på å komme hjem, kunne det skje at de kunne eller ikke ville følge samtalen fordi de " bare forsto togstasjonen " (som er bokstavelig oversettelse for " nur Bahnhof verstehen ").

Kommentarer

  • Google ngram viser en første økning i 1977.

Svar

For å legge til Lukas svar (som går tilbake til romanen «Wolf unter Wölfen» av Hans Fallada) er det verdt å merke seg at opprinnelsen til dette ordtaket kan dateres lenger tilbake til 1800-tallet da kusker i Berlin bare forstod «Bahnhof» for å lede sin drosje til hvilken som helst av de forskjellige jernbanestasjonene der (dette kan da ha vært lengst).

Dessverre er det ingen klarert referanse for å bevise dette synet ytterligere.

Kommentarer

  • Google ngram viser en første økning i 1977.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *