Betydningen av “ bryt over ”

Jeg leste dette i Abraham Lincolns første åpningsadresse ,

Flyktning-slave-klausulen til Konstitusjon og loven for undertrykkelse av utenlandsk slavehandel blir like godt håndhevet, kanskje, som enhver lov noensinne kan være i et samfunn der den moralske følelsen av folket ufullstendig støtter selve loven. den tørre juridiske plikten i begge tilfeller, og noen få bryter over i hver.

Er break over her relatert til bølgene som bryter over?

Oxford Advance Learner» s Dictionary : 20. når bølger bryter, faller de og blir oppløst i skum, vanligvis nær land: havet brøt over det ødelagte skipet.

Tror du at bryter over her i er bare en annen figurativ måte å referere til at noen få mennesker ikke oppfyller deres juridiske forpliktelse?

Svar

Den verbale setningen for å bryte over er definert i Websters Revised Unabridged Dictionary of 1913 som til overløp; å gå utover grensene ’. Antagelig, som du antyder, er dette en utvidelse av forestillingen om bølger som bryter over steiner og andre hindringer. I dagens bruk er bare bokstavelig forstand i det hele tatt vanlig, men ordbokoppføringen og Lincolns tale antyder at den utvidede betydningen «å gå utover grenser» var mindre uvanlig for 100-150 år siden. Svar

Ja, jeg tror din tolkning er ganske nøyaktig.

Lincoln forsto at uansett hvilke lover som blir vedtatt, vil det alltid være de som bare velg å ignorere dem og fortsett å gjøre det de vil gjøre.

Hadde talen blitt holdt i dag, kan han ha erstattet «det vil alltid være noen råtne egg» eller et lignende uttrykk i stedet for «bryte over».

Svar

«Break over» er et begrep som ofte brukes i Kentucky (og andre steder antar jeg), så kanskje Lincoln ( etter å ha blitt født her) lærte det i ungdommen, før han flyttet til Illinois. Det betyr generelt «å gi seg», som i «Han brøt seg til slutt og tilsto alle anklagene mot ham.» «Jeg holdt meg på dietten i tre uker, men brøt over i løpet av den fjerde og spiste en halv liter iskrem.»

Fra denne betydningen kan man ekstrapolere betydningen «vakle» eller «mislykkes.» Faktisk betyr «brutt over» noen ganger «mislyktes» – som i «diett» -eksemplet ovenfor.

Jeg tror at Lincolns setning ville ha lest tydeligere hadde han sagt: De fleste vil overholde begge lover «… [men] noen [vil uunngåelig] bryte sammen i [bestemmer seg for å følge] hver.»

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *