Boo som et uttrykk for kjærlighet

Cambridge Dictionary definerer boo som et AmE-uttrykk som betyr:

(Uformell i USA) noen du bryr deg om, spesielt kjæreste, kjæreste eller annen nær venn:

  • Du vil alltid være min boo.
  • Kom igjen, boo. La oss gå.

The Greens Dictionary of Slang antyder en mulig opprinnelse fra svart AmE med referanse til begrepet «baby». eldste sitering er fra 1990.

Boo

[? Baby n. ] (US black) ; en kjæreste, en kjær; en nær venn.

  • (1990) Grand Daddy IU Sugar Free [lyrics] Yo, boo, jeg liker deg, men jeg liker også andre.

mens Random House Unabridged Dictionary antyder at opprinnelsen til boo er:

1985–90; muligens en endring av French beau ; b oyfriend, beundrer .

Boo er mer kjent som en uttrykk for overraskelse eller misnøye, og det er nysgjerrig på at det også brukes som et uttrykk for kjærlighet.

Vet noen mer om opprinnelsen? Husker uttalen den som “baby” på svartamerikansk?

Relatert: Betydningen av slangen Boo

Kommentarer

  • Min gjetning har alltid vært forbindelsen til beau .
  • Jeg har alltid trodd det var fra » b ‘ oo ful » supergamle (1950 ‘ s?) slang for ‘ vakker ‘.
  • Dette er en kommentar, ikke undersøkt svar: Jeg mistenkt boo kan være en forkortelse av Booboo , som tilfeldigvis har vært navnet Yogi Bear ‘ s søte lille venn (en annen bjørn) i Yogi Bear tegneserieutstillinger på begynnelsen av 1960-tallet. (En mindre sannsynlig men mulig innflytelse er Peanuts tegneserien i løpet av 1970-tallet og senere, som inneholdt en løpende kneble der Sally Brown omtalte Linus van Pelt som » min søte babboo. «) Uansett, booboo dukker opp som en kjærlighetsbegrep på 1990-tallet, og jeg ville ikke ‘ t bli overrasket om det også dukket opp i samme forstand tidligere enn det.
  • Her ‘ er en forekomst av » Boo Boo » som et kjæledyrnavn eller uttrykk for kjærlighet fra Martin Marauder and the Franklin Allens: A Wartime Love Story , utgitt i 1980, men presentert i form av brev skrevet tidlig på 1940-tallet – lenge før Yogi og Boo-Boo Bear. Hathi Trust-utgaven av boken refererer til innholdet som » samlet » av tre personer – så det kan virkelig være fra 1940-tallet. » Boo Boo » vises i den 164 ganger.
  • @ChrisH: Det er også » boo-boo » som en allsidig barn ‘ s fornærmelse, som i Harry Belafonte ‘ hitlåt fra 1957, » Mama Look-a Boo Boo . » På amerikansk engelsk brukes » boo-boo » (spesielt i en barnslig register) for å referere til en liten feil eller til en overfladisk skade, for eksempel en mindre skrap. Men det kan også ha endearment-betydningen.

Svar

En mulig opprinnelse til «boo» som begrep av kjærlighet er en forkortelse av «booful», også stavet «boo» ful «og» boo-ful «, som i seg selv er en baby-talk-versjon av» vakker «.

Historie om» Booful «for Vakker

«Booful» som erstatning for «vakker» er minst 200 år gammel. Tidlig ble denne fonetiske stavevarianten primært brukt av hvite forfattere for å infantilisere uttalen av mennesker av afrikansk avstamning.

For eksempel gjør «booful» en tidlig opptreden i den første av James Fenimore Cooper «s Leatherstocking Tales , Pionerene: eller Kildene til Susquehanna; en beskrivende fortelling ( 1823 ), som finner sted i staten New York i 1780-årene før avskaffelsen. I dette utdraget forteller Agamemnon, en slave, begeistret hvordan en mastiffhund ved navn Brave ble drept av en panter mens han beskyttet to damer. Han beskriver Brave «s» copse » (lik) som «booful»:

«Oh! de Lor! Miss» Lizzy and a Miss Grant – walk – mountain – poor Bravy ! – drep en dame – maler – Oh! Lor, Lor! – Natty Bumppo – riv han ørret helt åpen – kom og se, massør Richard – en slik booful copse – her er han – her er han. «

I John Sterling «s » The Onyx Ring «, publisert i Blackwoods Magazine i 1838 , en hvisk kvinne hvisker skremmende ting til en sovende gutt:

Hun snek seg mot sengen, og etter å ha satt seg og laget forskjellige tegn begynte hun å mumle med lav stemme nær guttens øre. Dette var noen av ordene som engelskmannen fanget: – «Nå, hvit kvinne kommer du veldig mye – fortell deg at du tar massas penger – legg i um tre – nå gir hun deg um kyss veldig søt mye. «

I Caroline Hyde Butler Laing» s The Old Farm House ( 1855 ), forklarer tjeneren Sybil for sin nåværende arbeidsgiver hvorfor hun trenger å besøke sin tidligere arbeidsgiver:

«Vi» må alle dø en dag, de rike og de fattige, de missus og de sarvent, og den mebbe når du legger deg på sengen i dis booful room, wid none «bout you dat lubs you …»

Utvidelse av «Booful» bruk til barn

Av 1870 finner vi hvite tegn – barn eller barnlige mennesker – som sier «booful», som i James Payn » s Gwendoline «s Harves t :

Nå hadde ikke frøken Marion bedt om å få lov til å bli med henne «booful Dwendoline», som i hennes babytale hun utpekte sin nye venn, til hun hadde fått den ideen foreslått av Susan selv …

Et annet eksempel fra Louise Chandler Moulton «s «Hvordan jentene ble kvitt Freddy» , publisert i 1873 i hennes Sengetidshistorier (for barn), der en mor og en gutt snakker:

«Weren» t du skremte, kjære? «
» Ikke kjempet så mye som meg sulten. Så finner jeg booful bær. Se! og før jeg spiste noe, la meg noe i dvale. «

» Booful «Som en kjærlighet

» Booful » gradvis forvandlet fra et kjæledyrnavn som mødre kalte barna sine til en kjærlighet som ble brukt mellom ektefeller og elskere:

I 1910 «s Harm» s Way av Lloyd Osbourne, Phyllis og hennes bakrusmann Cyril drømmer om store planer:

[ Phyllis] «Vi skal pakke sammen, dårlig booful vanæret geni – og kone (som de legger til på hotellregister), og vi skal … ta en turist sovende til New York … Og hvis toppen hater ham alle, og midten er full, hvorfor Booful vil begynne nederst, mens fru Booful vil vaske og lage mat og pusse sokkene hans … «

I januar 1916 ble avislesere over hele landet underholdt av den pågående høyesteretten sak som involverer en millionærarving og hans elskerinne. Hans brev til henne ble produsert i retten, som utdrag i denne (New York, NY) Evening World avishistorien med lekende tittel “Booful Baby ”Notes of Broker Boil With Love :

Min kjæreste dyrebare: Fikk nettopp et veldig svet [sic] brev fra min Baby Doll – S — U — ER min sprø baby. Jeg skulle bare ønske du var her, og jeg ville vise deg hvor sprø og søt U — ER.

Et annet brev ble skrevet som bevis:

Jeg kjenner deg, elsker, og vil ha meg med deg, og snart vil jeg være sammen med deg. Du vet ikke, kjære, hvor glad jeg føler at jeg har det bra og fortsatt tar emulsjonen. Hva vil Ittle dirl gjøre når hennes Booful Baby tommer hjem? Jeg vet hva han vil gjøre. Ta godt vare på ditt kjære lille selv. Din egen kjæreste og kjæreste kjæreste, Jack.

Boo * i kunsten

I første halvdel av det tjuende århundre, «booful,» «boo-boo,» og «boo boo boo» begynte å vises i sanger og skuespill. Sangtekstene og manusene går tapt med tiden, men titlene blir værende i kataloger som bevis.

I katalogen over copyrightoppføringer for 1916 , det er en oppføring for et komisk skuespill kalt “ My booful baby ”, av Jules Simonson og Jardin D. Rickman , opphavsrettsbeskyttet 7. mars 1916.

I katalogen over copyrightoppføringer for 1907 er det en oppføring for en sang kalt “ My boo-boo baby ”, ord og musikk av Emile H. Naatz, beskyttet av copyright 4. mai 1907.

I katalogen over copyrightoppføringer for 1938 , er det en oppføring for en sang som heter « Lytt til min boo boo boo «, ord og musikk av Robert Lloyd Lingle, med copyright 22. januar 1938.

1990-tallet: «My Boo»

I 1996 , er Ghost Town DJ «s , en hiphop-gruppe fra det sørlige USA, ga ut en sang kalt» My Boo . «En av gruppens medlemmer var Vickie Washington, med tilnavnet» Boo. «

En alternativ sti

Poeten / dramatikeren Algernon Charles Swinburne (1837-1909) sies å har hatt en inamorata som han kalte med kjæledyrnavnet «Boo» på 1860-tallet . Flere personer i løpet av de siste 150 årene har prøvd å utlede identiteten til Boo, men ingen har kommet til en endelig konklusjon.

Kilder for å spore opp:

  • Mayfield, J. (1953). Swinburne’s Boo. English Miscellany, 4 , 161-77.
  • Rooksby, R. (1993). Swinburne «s» Boo «Rides Again. The Review of English Studies, 44 (173), 77-82. Hentet fra http://www.jstor.org/stable/518444

Rooksby har skrevet ganske mye om Swinburne, så dette ville være en annen vei å utforske for et annet svar.

Svar

Wow, så mange veldig historiske og detaljerte svar for noe ganske grunnleggende. Uttrykket “baby-boo” er et begrep for kjærlighet til en barn for ungt til å være virkelig verbalt. En forelder vil like dette til babyen eller smårollingen. Begrepet «baby» har blitt brukt som et uttrykk for kjærlighet mellom smitte elskere like lenge. Rappere som Snoop Dogg har blandet begrepet til la baby-boo bety et begrep for din viktigste (men ikke enestående) kjærlighetsinteresse. Som alt i rap på folkemunne, ble begrepet til slutt forkortet og popularisert som bare «boo». Selv om «baby» og «baby-boo» nå kan betraktes som et uttrykk for ekte hengivenhet for mottakeren av et platonisk forhold av samme eller motsatte kjønn. Der som bare «boo» betegner interesse av mer romantisk eller seksuell karakter for et medlem av det motsatte kjønn (som det gjelder heterofile forhold). Skjønt, er begrepet ikke kjønn-binært.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *