Bruk av “ Augenblick ” og “ Moment ”

Bare lurer på hvor eller hvor ofte Augenblick brukes i sammenheng med «Bare et øyeblikk, vær så snill».
Jeg pleide å høre en person si «Ein Moment, bitte» og jeg likte det aldri, så hvis Augenblick representerer et brukbart alternativ, vil jeg ta det!
Tingen er skjønt, jeg «Jeg har aldri hørt noen bruke det ennå. Brukes det i det hele tatt her i denne sammenhengen?

Kommentarer

  • Som et vanlig tredje alternativ kan du også gå med " Eine Sekunde, bitte ". I daglig tale " Warte kurz " eller " Momentchen " er også vant til.
  • Moment, mal .. mellom mer kjente personer
  • Jeg forbinder alltid Augenblick med livene våre ' melankolsk sødme og korthet. " Å Augenblick, verweile doch, du bist so sch ö n! "
  • < gir deg en lyre > Fortsett!
  • Du trenger ikke ' liker ikke det? Hva betyr det? Liker du Tasse for cup?

Svar

Generelt sett er det egentlig ikke en forskjell hvis du bruk «Augenblick» eller «Moment», spesielt ikke i denne sammenhengen med å be noen stå og vente.

Jeg (tysk morsmål) føler at «Augenblick» virker litt mer formell, men i tillegg at for øyeblikket (ingen ordspill ment) kan jeg ikke tenke på en setning der det faktisk ville endre semantikken i en setning.

Kommentarer

  • I trodde restaurantkelnerne ville si " augenblick (!) " til ventende kunder i betydningen ' med en gang ' (= ' du ' du må bare vente ') eller ' (Jeg ' vil være med deg) i et kryss '. I vanlig samtale ville ikke ' ti t være normalt bare å si " Moment, bitte! " i stedet for å legge til en artikkel, når noe presserende akkurat hadde kommet opp? Jeg vet ikke ' tysk, men jeg ' har plukket opp noen samtaler ' bit-and-pieces ' her og der.

Svar

Ja, du kan bruke begge i samme sammenheng. Det er ingen forskjell i betydningen av «Einen Augenblick, bitte» og «Einen Moment, bitte». Når du «snakker med folk i Tyskland, vil de noen ganger bare si» Moment «eller» Augenblick «.

Svar

Kein Unterschied. Moment bitte dürfte etwas häufiger sein, weil es eine Silbe kürzer ist.

Svar

Jeg husker å ha hørt

Einen Augenblick noch, bitte.

men ikke

Moment.

da jeg bodde i Bayern. Kanskje dette også er en regional skjevhet?

Kommentarer

  • Hva ble dette nedstemt? Virker som et perfekt godt svar for meg.
  • Født og oppvokst i Bayern: Jeg har hørt begge versjonene, selv om du sammenligner forskjellige nivåer av formalitet. " Einen Augenblick (noch), bitte " er mye mer høflig enn " Moment. " Hvis du vil gjøre en rettferdig sammenligning, bør du si " Einen Moment, bitte ", som (for meg) er helt lik i semantikk så vel som formalitet. Men likevel er det regionale forskjeller hvilken setning blir brukt oftere, men ingen uttrykk er galt hvor som helst.
  • Jeg synes det er vanskelig å tro at du aldri ville ha hørt Moment . Spesielt med det som er trukket ut oooo som betyr at noen er i trøbbel og bedre må slutte og avstå. 😉 F.eks. Moooment amoi, freindl

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *