Bruk av “ velmenende ” vs. “ velmenende ”

Det virker for meg at adjektivet vel ment er riktig brukt på en handling , mens velmenende brukes riktig på en skuespiller .

Tenk deg for eksempel at John observerer at Marys bil er skitten og vasker den for henne. riktig beskrive John som «velmenende», og vasken som «velmenende» (nevermind at han uvitende brukte en slipende børste og klødde opp bilens finish). Motsatt vil det være feil bruk å beskrive Johannes som «velmenende», eller vasken som «velmenende».

Med andre ord:

  • velmenende = ferdig med gode intensjoner
  • velmenende = handler med gode intensjoner

Enig eller uenig?

Kommentarer

  • En intensjon er en idé du har tenkt (planlegger) å gjennomføre.
  • Um … aren ' t skulle du sette svaret i et svar?
  • Til samfunnet: Skal jeg omarbeide dette spørsmålet som rent åpent ( dvs. Hvordan skal disse brukes?), Og konvertere det foreslåtte skillet jeg beskrev ovenfor til et svar?
  • Jeg tror at du ' stiller et interessant spørsmål her (åpenbart); men for å unngå å få den utfordret som " primært meningsbasert " (det vil si som å be om meninger om kjernesaken), du kan vurdere å uttrykke spørsmålet på slutten av spørsmålsteksten som noe sånt: " Hvilken forskjell (hvis noen) er i den nåværende bruken av velmenende kontra godt ment ? "

Svar

For å sette sammen et databasert, beskrivende (snarere enn reseptivt) svar på dette spørsmålet, så jeg på to blokker med Google Bøker-treff for «godt ment» versus «godt ment»: en for perioden 1803–1817, og den andre for perioden 1998–2008.


Google Bøkeresultater for «velmenende» og «godt ment» i 1803–1817

Blokken 1803–1817 for «godt ment» viser opp setningene « velmenende fag [av kongen] «(1810),» velmenende prins «(1814),» velmenende menn «(1817); men også « velmenende råd » (1803), « velmenende besøk » (1810), « velmenende formål » (og «velmenende forslag,» fra samme bok fra 1817).

1803–1817-blokken for «godt ment» gir treff for « godt ment traktat » (1811), « velmenende assistent «(nemlig Veilederens assistent , en bok, 1811),» godt ment objekt «(1811),» vel ment formål «(1811),» godt ment design «(1812),» veltenkte tjenester «(1812),» veltenkte kontorer «(1812),» godt ment kombinasjoner «(1812),» velmenende legater » (1813), « velment raillery » (1813), « godt ment slag «(1813),» godt ment virksomhet «(1813),» velmenende gjerning «(1814),» godt ment linje «(1814),» velmenende godhet «(1815),» godt ment råd «(1815), « velmenede tukt » (1815), « velmente gaver » (1815) , « veltenkt mål » (1815), « godt ment regning » (1815 ), « velmenende veldedighetsorganisasjoner » (1815), « godt ment arbeid » (1816), « veltenkt anstrengelse » (1816), og « veltenkt prosjekt «(1816).

Resultatene for denne perioden viser altså en jevn fordeling (tre og tre) mellom animerte og livløse ting i anvendelsen av «velmenende», men en fullstendig dedikasjon (tjuefire av tjuefire ) for å livløse ting i anvendelsen av «godt ment». Disse resultatene antyder ikke at «velmenende» ble forstått på begynnelsen av 1800-tallet kun for å referere til animerte ting, men de antyder at «velmente» ble forstått å gjelde bare for livløse ting.


Google Bøker resulterer i «velmente» og «godt ment» i 1998–2008

Blokken 1998–2008 for «godt ment» produserer forekomster av setningene « velmenende rasist » (1998) , « velmenende supporter » (2001), « velmenende Machiavellians » ( 2005), « velmenende ungdomsarbeider » (2005), « velmenende linjal «(2005),» velmenende foreldre «(2005),» velmenende åndelige brødre «(2005),» velmenende respondent «(2006), « velmenende reformatorer » (2006), « velmenende revolusjonære » (2006 ), « velmenende besøkende » (2006), « velmenende personer » (2007), « velmenende mennesker » (2008), « velmenende institusjoner «(refererer til menneskene i dem som» vet hvordan de kan tjene penger, «2008) og» velmenende forskere «(2008); men også « velmenende berøring » (1998), « velmenende policy » (1999), « velmenende tilnærming » (1999), « velmenende handlinger «(2002),» velmenende tilbakemelding «(2005),» velmenende forsøk «(2005),» velmenende gave «(2006),» velmenende respons «(2007), og» velmenende fusjon «(2008). I tillegg bruker en bok fra 2006 uttrykket med både animerte «velmenende [det vil si mennesker]» og livløse (velmenende beskyttelse «) ting. En annen bok fra 2007 gjør det samme med «velmenende, men uvitende politikk», «velmenende ideer» og en «velmenende organisasjonen «(som betyr folket i den). Eksemplet som kaller politikk» ignorant «er interessant fordi også adjektivet ofte blir sett på som en attributt for animerte ting.

Blokken for 1998–2008 for «godt ment» gir oss « vel ment resept » (2000), « velment filosofi «(2001),» veltenkte prosjekter «(2001),» godt ment foreldres omsorg «(2001),» velmenende halvhet «(2002),» godt tenkte ideer «(2002),» velmenende lovforslag C-68 «(2002),» godt ment policy » (2002), « velmente lover » (2002), « godt tiltenkte skjermer «(og senere» velmenende oppførsel, «2004),» velmenende handlinger «(2006),» velmenende forsøk «(2006),» veltenkt forskningsdesign «(2006),» godt tiltenkte forskrifter » (2008); men også « velmenende mennesker » (1998). Selv om den ene personorienterte forekomsten av «godt ment» ser ut som en freak-forekomst i dette settet, la jeg merke til flere lignende tilfeller der «godt ment» var knyttet til animerte ting i resultater fra 1970-, 1980- og tidligere 1990-tallet.

Resultatene for den siste blokken av Google Bøker samsvarer med sytten animerte og elleve livløse objekter som er koblet til «velmente», og en animasjon og fjorten livløse objekter som er koblet til «godt ment». Disse resultatene indikerer at mange forfattere (og deres redaktører) sannsynligvis skiller det samme skillet mellom «velmenende» for animerte ting og «godt ment» for livløse ting som OP gjør. Likevel virker det tydelig at «velmente» alltid (siden 1803, uansett) har blitt brukt i betydelig grad på både animerte og livløse ting, mens preferansen for å begrense «velmente» til livløse ting alltid har vært ganske sterk .


Relativ hyppighet av de to begrepene i Google Bøker-resultater, 1803–2008

Det er også verdt å påpeke er endringen i den relative frekvensen til de to adjektivene i løpet av de 205 årene fra 1803 til 2008. Et Ngram-diagram over «velment» (blå linje) versus «vel ment «(rød linje) viser en betydelig trend til fordel for» godt ment «i løpet av denne tidsperioden:

I dette når det gjelder, bemerker jeg at Ngram-grafen sitert i vahokie02s svar er ganske misvisende fordi den ikke sporer «velmenende» kontra «godt ment» men «vel – ment «mot» godt ment «(hvor bindestrekene kan fungere som minustegn). Uansett hva bindestrekene gjør, kan ikke Ngram håndtere bindestrekord på en konsistent og pålitelig måte. Et ytterligere tegn på at det sliter med søkeordene i vahokie02s graf er at det ikke gir noe søkekart le kamper under grafen; derimot gir Ngram-grafen som Ngram-diagrammet mitt ovenfor er to rader med søkbare resultater, en for hvert søkeord. Jeg har funnet ut at et Ngram-søk som utelater bindestreker fra det som normalt ville være bindestrekt søkeord, likevel returnerer resultater som inkluderer både bindestrek og åpne versjoner av søkeordene.

Kommentarer

  • Jeg ' en høyttaler for AmE, og så vidt jeg kan huske, har jeg ' personlig bare sjelden møtt velmenende , men fant godt ment i vanlig bruk. Kan det være et AmE-BrE-skille her? Kanskje er høyttalere av BrE mye mer sannsynlig å bruke velmenende til å beskrive både skuespillere og handlinger?
  • Jeg kan ' t tilby noen faste bevis på dette, men jeg vil spekulere i at det å bruke " velmenende " til livløse ting (skuespillere, handlinger og gjenstander) er ikke sjelden verken i USA eller Storbritannia. Jeg ser og hører det regelmessig i California — og absolutt " velmenende " har blitt hyppigere i Ngram-resultater det siste århundret, mens frekvensen av " godt ment " har holdt seg ganske flat, noe som kan peke på økende bruk av " velmenende " for både animerte og livløse ting. I motsetning til dette er aversjonen av å bruke " velmenende " til å animere ting. div>

    Svar

    Jeg tror godt ment er et ikke-standard (eller i det minste mindre vanlig) synonym for velmenende (Google «s ngram viser velmenende som omtrent seks ganger mer sannsynlig). definisjon av godt ment viser ganske enkelt velmenende . Gitt dette er jeg uenig med skillet ditt. Jeg vil bruke velmenende i begge tilfeller du lister.

    Kommentarer

    • Jeg tror at Ngram-grafen din ikke tegner " velmenende " versus " velmenende " men heller noe mystisk (og lite nyttig) sammenkobling av " velmenende " ver sus " godt ment. " Se siste avsnitt i svaret mitt for en diskusjon om dette problemet.

    Svar

    Folket i den amerikanske republikken var velmenende i å gå inn for presidentvalg hvert fjerde år. Johnny Does stemme på Adlai Stevenson var velmenende.

    Kommentarer

    • Hei, Ronnie. Det kan være slik du ' d bruker dem, det kan være slik flere andre vil, det kan være slik folk flest ville. Sven Yargs ' svaret viser forskning som er verdig oppstemninger .
    • Her blir tapet av den tiltenkte betydningen, denotasjonen eller konnotasjonen åpenbar hvis vi erstatter velmenende med velmenende og omvendt. Et spørsmål om preferanse som vil resultere i en kommunikasjon nærmest din ment mening.
    • At ' ikke stemmer. Sven Yargs sier at statistikk ser ut til å vise at begrepene brukes mer og mer som synonymer. Hvordan kan endring i konnotasjon være åpenbar?
    • Vanligvis er ditt valg i " synonymer " sterkt påvirket, for en , av hvor effektivt det passer inn i produksjonen av din tiltenkte betydning og derfor " statistikk " kan bli sekundær til kontekstinnstillingen.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *