Bruk av store og små bokstaver i navnene på måned, ukedag og sesong

Hvorfor er navnet på måneder stort på engelsk, men navnet på årstidene ikke?

Er det noen språk som navnene i ortografien har store bokstaver?

Er det relatert til kalendertypen som brukes av høyttalerne? For eksempel i Solar Hijri-kalenderen utvides hver sesong nøyaktig på tre måneder, så kanskje på persisk kan sesongnavn ha store bokstaver. (Formelt er persisk skrevet i arabisk skrift)

Oppdatering:

Som du vet at navn på måned, ukedag og sesong ofte brukes som adverb og adverb ikke er substantiv! Selv når de brukes som substantiv, er de ikke ordentlig semantisk («i dag», «i går» osv. Er mer riktige fordi de nøyaktig refererer til spesifikk tid, men til og med dette ordet er ikke stort). Så hvis vi aksepterer at hovedbrukstilstanden for bruk av store og små bokstaver indikerer egennavn, bør vi logisk sett ikke bruke store navn på måned, ukedag og sesong i vanlig brukstilfelle, selv om navnene deres etymologisk er avledet av egennavn.

Kommentarer

  • Har du bedt om dette på English.SE ?
  • Ja, men " Hvorfor på engelsk navnet på måneden er stort, men navnet på sesongen ikke? " er et spørsmål utelukkende om engelsk stavemåte og ikke om lingvistikk.
  • Bruk av store bokstaver (som jeg generelt sett vil betrakte som tegnsetting i stedet for ortografi) er ganske tangensiell for de fleste bekymringene til lingvistikk, da det er en del av et system som er fullstendig lært, og mye mer underlagt motene (eller myndighetskontroll) enn noe annet ved talespråk.
  • Jeg nedstemte spørsmålet ditt etter oppdateringen. Som @ColinFine bemerker, er kapitalisering et kunstig system som ikke nødvendigvis følger noen konsistent logikk og som stort sett ikke er relatert til lingvistikk. Spesielt på engelsk drives staving nesten utelukkende av etymologi og historie og ikke av dagens bruk. Å si at " hovedbrukstilstanden for bruk av store bokstaver, indikerer at substantiv " er bare et lite aspekt av engelsk kapitalisering.
  • Kan du gi et eksempel på hverdager, måneder eller årstider som brukes som et adverb ? Jeg tror ikke ' de kan være. Mente du adjektiv ? Hvis det er ', tilbyr jeg " New York-politiet " (" føderalt politi "), " Elton John-briller " (" grønne briller "), " Beatles-hårklipp " (" kort hårklipp ") osv. som moteksempler på kravet ditt.

Svar

Hvorfor på engelsk navnet på måneder er stort, men navnet på årstider ikke?

Den første del synes å være triviell. Navn på måneder og ukedager (DoW) er substantiv siden de er viet til visse guddommer: Romersk i flere måneder og norrønt for DoW. Så de blir stort som alle egennavn.

September til desember er også substantiv av enhetsårsaker, AFAIU.

I henhold til årstider, dette spørsmålet på EL & U ser ut til å være relevant. Sitert:

  • De fire sesongene er lavere.
  • Unntatt når en del av en formell navn, for eksempel navnet på en begivenhet (Vinter-OL), skoleperiode (Vårkvartal 2012) eller utgave av et tidsskrift (sommeren 2008).
  • Unntatt når sesongen er personifisert, som i poesi.

Er det noen språk som i sin rettskrivning sesongnavn er store bokstaver?

Denne tabellen antyder at Alsace, Aragonese, Cebuano, Tsjetsjenia, Fristian (Saterfrisian), German, German (Swiss), Greenlandic, Jèrriais, Low German, Luxembourgsk, somalisk og flere konstruerte språk bruker store bokstaver på sesongnavn .

(Merk: I det minste noen av disse språkene, for eksempel tysk, bruker alle substantiv.)

Også Wikimedia har en liste som sier Afrika Ans, bretonsk, walisisk, moderne gresk, engelsk, tysk, herero, indonesisk, latin, malaysisk, portugisisk, Venda, Xhosa og Zuku bruker store bokstaver i månedsnavn .
denne listen ser ut til å være mer detaljert.
Og ukedagene , bare for fullstendighetens skyld.


I løpet av månedens navn stammer fra andre språk (inkludert de som ikke har store bokstaver i det hele tatt), er det forskjellige (og kanskje kontroversielle) stavemåter regler , men de fleste av AFAIK foreslår at du bruker mål språkens store bokstavregler.
Derfor bør Thai ธันวาคม (desember) staves Tanwaakhom, ikke tanwaakhom (selvfølgelig, bortsett fra når årsaken din er å levere en ren fonetisk transkripsjon, så er alt med små bokstaver).


Ytterligere lesing:

Kommentarer

  • Dette ser ut til å adressere store bokstaver bare på engelsk. Thai har for eksempel ikke store bokstaver.
  • @MarkBeadles Takk, jeg glemte å ta opp spørsmålet om kapitalisering av sesongnavn. Oppdaterte innlegget.
  • Nitpicking, men min forståelse var ukedagene ble oppkalt etter norrøne guder, ikke romerske.
  • Omniglot er ikke en god kilde om et ord er stort eller stort. ikke. Jeg har gått gjennom listen over måneder og ukedager før og rapportert at alle språk som jeg kunne finne ble skrevet med små bokstaver i CLDR, Wikipedia og Wiktionary. Selv om jeg bare kunne finne at Kasakh ble skrevet feil med store bokstaver i flere måneder (som nå er løst), ble 7 språk feil skrevet med store bokstaver i ukedagene. Jeg har ikke ' ikke gått gjennom listen over årstider siden disse ikke er ' t så enkle å bevise, så ikke bruk den kilden om noe er stort eller ikke.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *