En akseptabel definisjon: vanligvis et ord som er sagt av spenning eller lykke.
Eks.
" Dude, jeg ble nettopp uteksaminert! Med utmerkelse "
" Ayyyy! Kick ass! Jeg er stolt av deg! "
Svar
De som ble foreslått er ikke dårlige, men som „ayyyy“ er det egentlig ikke et ord, de kommer litt nærmere: – „Uiiiii!“ eller „Hui!“
-
„Boah“ hvis dette er en stor prestasjon, eller når du er litt overrasket
-
„ wow “ er ikke strengt tysk, men fortsatt vanlig
-
„woah, ikke dårlig “ er også noe du kan bruke.
Og det er mange andre setninger som ikke eksklusivt brukes til denne sammenhengen, men fungerer fremdeles spesielt med yngre mennesker ( „eyyyy“ , „jooo“ , …)
Svar
Det er flere begreper som brukes for å uttrykke dette på tysk (dagligdags språk). Disse kommer til tankene mine:
" Meeensch ! Ja leck mich doch! Ich bin stolz auf Dich! "
" Ja toll ! Wahnsinn! Ich bin stolz auf Dich! "
" Suuuper ! Ich kann «s kaum glauben! Ich bin stolz auf Dich! "
It» s er også vanlig å si Hei , men det er mer eller mindre hentet fra engelsk.
Kommentarer
- Jeg er veldig uenig i dette svaret. Eksemplet som er gitt representerer etter min mening ikke Ayyyyy, siden de ikke er enkle utrop. Bedre eksempler er de som er gitt av GestUser272636. Som " Boah " eller " joooo ".
Svar
Du definerer ayyyy på følgende måte:
Et ord sagt av spenning eller lykke.
På tysk har du flere ord som samsvarer med denne definisjonen. Blant dem:
- Wow
- Bompenger
- Super
Noen kan til og med snakkes langstrakt som med ayyy :
- Woooooooooooooow
- (langstrakt Bompenger fungerer også, men gjør bruken sarkastisk)
- Supeeeeeerrr
Likevel, hva du faktisk ser ut til å spørre er: Hva er et typisk tysk innfall? Svaret er:
- Ejjjj Super! Ich bin stolz auf dich!
- Yeaaaaahhhh Bompenger! Ich bin stolz auf dich!
- Wuuuuuuhuuuuu Klasse! Ich bin stolz auf dich!
Det nærmeste ayyyy er sannsynligvis tyskeren Ejjjj .
Som sidenot, ayyyy kan også brukes på tysk, men er vanligvis konnotert med å være enten en pirat eller en sjømann, som i: Ayyeeee Captain!