dette er / var det beste måltidet jeg noensinne har hatt / hatt

Vi diskuterer for tiden q med kollegene mine hva den rette grammatikken ville være i denne sammenhengen: du har nettopp avsluttet et måltid og vil si at det var / har vært det beste måltidet du noen gang har hatt. Hvilke tidspunkter ville bli brukt her?

Dette var det beste måltidet jeg noensinne har hatt. – noen sier fortidens enkle ikke bør blandes nåtid perfekt slik og ville valgt fortidens perfekte.

Svar

Hvis måltidet er ferdig, så var , ikke har vært . Hvis det fortsetter, har vært (så langt), ikke var .

(Hva er imidlertid hva som er «måltid» -opplevelsen / hendelsen? Er den over så snart den siste matbit er svelget? Er den over etter at alle har forlatt bordet?)

Alt dette stemmer:

  • At var det beste eplet jeg har noensinne spist . (du har fullført det)
  • Det var det beste eplet jeg noensinne spiste . (du fullførte det)

  • Dette er det beste partiet jeg har noensinne deltok på . (du fester fortsatt)

  • Dette er det beste eplet jeg har noensinne spist . (du er ikke ferdig med det)

Kommentarer

  • Takk. Hva er forskjellen mellom at jeg noen gang har spist og jeg noen gang har spist?
  • Beklager, jeg har ikke ' har ikke en forklaring. Noen vil kanskje til og med si at " det beste jeg noen gang har spist " er feil; dunno.

Svar

Jeg tror det kommer til forskjellen mellom amerikansk og britisk engelsk. Briter sies å bruke mer nåtid-perfekte former for verbene, og amerikanere, ganske enkelt den tidligere formen. Jeg vil tro at en brit ville si at det har vært det beste måltidet jeg noen gang har hatt, i motsetning til at det var det beste måltidet jeg noen gang har hatt, selv om måltidet er ferdig. Jeg har hørt ved utallige anledninger i crickettspillet sa kommentatorer: «batsman spilte et dumt skudd, og nå er han borte» i stedet for «nå er han borte», det er «forutsatt at spilleren har forlatt banen. Så det er» nede til preferanse egentlig. Begge skjemaene er akseptable.

Kommentarer

  • Men hører du " slagmannen har spilt et dumt skudd " ?
  • Egentlig ja, jeg hører også slike setninger. La ' antar at en batsman spiller et oppfinnsomt skudd, mest sannsynlig et scoop-skudd over wicket-keeper ' sitt hode og tjener en fire for det, i et slikt tilfelle, ville det ikke ' være uvanlig å høre en kommentator si, han har spilt et frekt / oppfinnsomt / improvisert skudd osv.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *