Du har rett / du har rett

Jeg møter ofte folk som sier «du har rett» i stedet for «du har rett». Er det riktig?

OPPDATERING. Jeg mente jeg ofte støter på ting som «ja, du har rett» i skriftlig form.

Kommentarer

  • De som sier " Du har rett " har feil . Hvis de også sier " Jeg har rett " de har feil galt galt! .
  • Sjansen er stor for at disse menneskene faktisk sier Du ' har rett , men du er ikke ' t å høre – ' re når den ' s etterfulgt av en annen r lyd.
  • Jeg møter dette ofte i skriftlig form.
  • @ JSBᾶngs: Det ville vært dialektalt da. Jeg har et ganske begrenset fonemsett selv, men til og med vil jeg skille vokallydene i " du " " du ' re " . Kanskje er det ' bare minimalisme på jobben, som når til og med morsmål sier / skriver " Min dårlige " for " Min feil " .
  • @FumbleFingers, jeg skiller også ut disse vokalene, men det ' er sannsynlig at et NNS vil finne dem lett forvirrende.

Svar

Det skriftlige fenomenet, av «du har rett» pleide å bety utsagnet «du har rett», er godt dokumentert. (mange eksempler på google bøker .

De fleste eksemplene ser ut til å være AAVE som veldig karakteristisk slipper «å være».

I tillegg til muligheten for at noen forekomster kan være EFL-høyttalere som opprinnelig snakker et språk som faller kopula, er det en trend i teksting / twitter til telegrafisk språk, der noen ting blir droppet.

Svar

Du har rett kan være dialektisk eller akseptabelt i samtaler, men det er ikke standard skriftlig engelsk. være Du har rett , eller uformelt Du har rett – kanskje høyttaleren faktisk sier sistnevnte, men «re blir dempet av hans eller hennes tale eller aksent.

Ellers forventer jeg at du har rett bare i noen forseggjort sammensatt konstruksjon, som

Jeg har hørt motstridende meninger fra Mary, John og deg selv, men forskningen min forteller meg at hun tar feil, han halvt riktig, og du har rett.

Kommentarer

  • +1 for en (rimelig vellykket) forseggjort konstruksjon som ' er i det minste ikke ut-og-ut galt!
  • Kanskje " Jeg ' har hørt motstridende meninger fra Mary, John og deg selv, men forskningen min forteller meg at hun har feil, han – halvt riktig, og du – rett. " I dette tilfellet erstatter bindestrek " er " verb.
  • Eller, " La ' komme inn i våre stillinger. Meg: venstre. Du: rett. " 🙂
  • Eller, " Hvem sa det? Du, ikke sant? " Hei, dette er et morsomt spill.

Svar

Du har rett er nesten helt sikkert en oppfatning av at noen sier Du har rett .

Sammentrekningen du «er blir uttalt / yər /, og før et ord som begynner med / r / R «s vil bli slått sammen: / yər» rayt / ==> / yəráyt /.

På mange språk er be auxiliary er ikke nødvendig før et predikat adjektiv som høyre , så

Du har rett.

lyder rett til morsmål på disse språkene (russisk, kinesisk, malaysisk, mange andre), og de må fortsette å huske å legge inn den lille hjelpen. Selv om det ikke er hørbart.

Kommentarer

  • Sannsynligvis også akseptabelt i AAVE.
  • Sammentrekningen deg ' re kan uttales fire eller fem forskjellige måter, avhengig av dialekten din på engelsk. Og hvis du ' er vant til å høre det på en måte, noen som uttaler det en annen, kan høres ut som deg rett .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *