En drøm som gikk i oppfyllelse – er det riktig

Jeg ble forvirret av et firma slagord jeg så, og det fikk meg til å lure på: Er det riktig å skrive «en drøm som går i oppfyllelse»?

Hvis jeg var den som skrev den, ville jeg brukt «en drøm går i oppfyllelse «men er den opprinnelige formen feil?

Svar

Det er riktig. Kom er en partisipp her, ikke en enkel nåtid. Det betyr en drøm [som har / er] gått i oppfyllelse . Partisipp come kan brukes med verbet be , og det er derfor en drøm som går i oppfyllelse er mulig; dette er normalt mulig med alle verb som kan være eller kan brukes med være .

en hest [det var] etterlatt

en dag [som har / er] gått av

Svar

«En drøm som går i oppfyllelse» «Come» er partisippformen for det uregelmessige verbet «come». Det er i verbform, men brukes som modifikasjon av ordet «drøm». Et partisippmodifikator er en verbform, men brukes som modifikator eller adjektiv. Så ordet «kom» beskriver eller forteller noe om ordet «drøm». Det er akkurat som å si «Et prosjekt gjort bra».

En drøm som går i oppfyllelse – en drøm som har gått i oppfyllelse Et prosjekt gjort bra – et prosjekt som har gjort det bra eller et prosjekt som er gjort bra.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *