Én for pengene, to for showet (Norsk)

Hva betyr uttrykket

[x] for pengene

mener?

Jeg husker at jeg hørte temaet i en rap-sang (husker ikke hvilken , kan være Eminem), og det ser ut til å være filmer oppkalt etter dette mønsteret: Two For the Money med Al Pacino og One For the Money , en kommende komedie.

Urban Dictionary ser ikke ut til å kjenne dette uttrykket, og dict.cc gir heller ikke riktig oversettelse.

Hva betyr det og hvor kommer det fra?

Svar

Mitt inntrykk er det

En for pengene. To til showet. Tre å gjøre klare. Og fire å gå.

(eller « tre for å gjøre seg klar » på moderne engelsk) er noe barna sier når de start et løp (løpet starter på «gå»). Uansett, den vises i denne 1872-boken , (den er ikke et løp her, men FumbleFingers har funnet en annen sitering fra 1872 der den brukes til et løp ).

Jeg vil anta at «pengene» refererer til premien for å vinne, og «showet» til løpet av løpet. Generelt vil et barneløp ikke ha noen av disse (i motsetning til, si et profesjonelt hesteløp), men det skader ikke å late som.

Kommentarer

  • Her ' er ganske sykelig 1837 forekomst .
  • Har også bemerket at @Callithumpian ' s forekomst starter med En for å gjøre seg klar , jeg regner med at den ' er absolutt en barn ' ditty. Kanskje opprinnelig sagt mens du gjorde noe kollektivt annet enn å ha et løp. Som å kaste et av deres nummer i et basseng, for eksempel. Jeg ' jeg tenker noe sånt fordi det kanskje ville være en " øvelsesving " ( en gjør deg klar, to gjør en ' øv / vis ' swing ), så den virkelige tre gjør deg klar, fire gå! når de kaster noen i vannet (eller hva som helst ).

Svar

Jeg hørte det først i Blue Suede Shoes skrevet av Carl Perkins i 1955 (flere tiår før Eminem ble til og med født), og popularisert av Elvis Presley et år senere. Men all ære til @Peter Shor for å påpeke at det var veldig lenge før det. Jeg fant en annen forekomst av Peter, men de «er begge fra 1872 .

Muligens er det en hentydning til ideen om at utøver gjør en (den første) innsatsen fordi han får betalt for det, og to (den andre) fordi han bare liker å opptre. Eller kanskje det er > en for utøverens penger , og to for andelen som skal til spillestedet . Etter det teller det bare inn til starten av hovedaksjonen.

Det var opprinnelig tre for å gjøre klar , men det høres litt datert ut til ørene våre. I dag er det alltid tre for å gjøre seg klar bortsett fra tittelen på en episode i 60-talls-TV-serien Min favoritt marsian .

Kommentarer

  • Jeg ' La dette svaret være her fordi jeg ikke ' t vil at den eneste moderne referansen på denne siden skal være Eminem, men jeg ' m forankrer @Peter Shor ' s ta det nå. Sannsynligvis ikke noe å gjøre med penger eller til og med en forestilling, opprinnelig.

Svar

The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes og Phrase Finder siterer et hesteløpsdikt som sannsynligvis er kilden til uttrykket. I hesteveddeløp kalles vinnerne:

  1. Vinn
  2. Plass
  3. Vis

Utelatelsen av " sted " er notert i Phrase Finder. Dette er sannsynligvis poetisk lisens, å lage som hort rim, brukes til å starte et løp eller en begivenhet.

Utdrag fra Phrase Finder-innlegget:

I " The Annotated Mother Goose " s 259 følgende rim er inkludert:

En å gjøre klar

Og to for å forberede

lykke til til rytteren

Og bort går hoppa.

Svar

I Blue Suede Shoes sang Elvis Presley:

Vel, det «er en for pengene, / To for forestillingen, / Tre for å gjøre deg klar, / Gå nå, katt, gå.

Jeg er ikke sikkert det betyr veldig mye i det hele tatt.

Kommentarer

  • Det ' s mye , mye eldre enn det (lenken er til en bok fra 1872). " En for pengene. To til showet. Tre for å gjøre seg klar. Og fire igjen. "
  • @Peter Shor: Lawks! Jeg ' ingen anelse! Unnskyld meg mens jeg går og fikser med svaret mitt …
  • Kanskje jeg bare skulle skrive et svar.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *