Den berømte Pink Floyd Song Another Brick in the Wall (Part 2) bruker dobbelt negativ i refrenget:
Vi trenger ikke utdanning
Vi trenger ikke tankekontroll
…
https://www.youtube.com/watch?v=34ZmKbe5oG4
Bruk av dobbel negasjon i tekstene ovenfor innebærer at vi trenger både utdannelse og tankekontroll.
Er dette noen feil de gjorde når de skrev tekstene (siden dette er en veldig vanlig feil som mange faktisk gjør) eller brukte Pink Floyd disse setningene villig?
Kommentarer
- Jeg kan ‘ t få youtube-lenken til å vises av en eller annen grunn
- Plugin er ikke aktivert på nettstedet per nå. Det ‘ er et gammelt metapost som snakker om det
meta.musicfans.stackexchange.com/questions/32/… . Vi kan ta opp et nytt meta-innlegg om det med eksempler på spørsmål som vil ha nytte av dette.
Svar
Dette er helt sikkert tilsiktet. Mens det dobbelte negative som brukes som et intensivert negativt, anses som ugrammatisk på «standard» engelsk, er det veldig vanlig i mange engelske dialekter, spesielt de som er forbundet med lavere sosioøkonomiske klassenivåer (se svar på et lignende spørsmål i ELU).
Sangtekster er vanligvis skrevet på konversasjonsengelsk, ikke formell engelsk, så ikke-standardiserte og ikke-grammatiske konstruksjoner er mer regelen enn unntaket. Ugrammatiske tekster er ofte mer minneverdige, og kan virke mer umiddelbare, intime og kraftige. Sammenlign «Ain» t No Mountain High Enough, «You Ain» t Seen Nothing Yet «og» I Don «t Wanna Hurt No More,» for lignende eksempler.
Det er også verdt å merke seg at den vanlige engelske bruken av det dobbelte negative til å bety et positivt er sjelden, fordi det er forvirrende, og derfor unngås av de mest forsiktige høyttalerne.
Kommentarer
- Bra poeng om de andre sangene med dobbelt negativ, jeg tenkte ikke ‘ på det! +1
- » Du Ain ‘ t Nothin ‘ men en hundhund «. Hvis det var grammatisk riktig, ville det være » Du er ikke noe annet enn en hundhund. »
- + 1 for å tilbakevise den feilaktige forestillingen om at » dobbelt negativ = positiv «.
- De bruker også et høyt nivå av ironi her. Sammenstillingen av den forventede uformelle engelske lyrikken og emnet skolelærere formell engelsk forener effekten av lytteren ‘ s forvirring. Er de uvitende om feilen sin, eller er de korrekte siden jeg forstår hva de mener til tross for deres feil?
Svar
Jeg har ikke funnet noen kommentarer direkte fra Roger Waters (skribent av musikken og teksten til sangen) om betydningen av disse linjene. Ser på teksten på Genius.com , merknaden for første linje sier at hvis du leser den som en dobbel negativ, kan det bety to forskjellige ting
- «Vi trenger utdanning» – En oppfordring til utdanning
- «Vi trenger ikke denne typen utdannelse» – En stikk mot utdannelsen barna får
Personlig vil jeg være uenig i denne vurderingen. Jeg har alltid trodd at det bare var slang for «Vi trenger ikke utdannelse», av noen grunner.
For det første, hvis du husker andre gang de synger gjennom verset, er det bare en haug med barn som synger det; «vi trenger ikke noe» er absolutt noe en arbeiderklasse i skolealderen med en Cockney-aksent i England på 70-tallet kan si i stedet for «vi trenger ikke noe» eller «vi trenger ikke».
For det andre, har ikke potensiell betydning av det dobbelte negative mening for andre linje. «Vi trenger tankekontroll»? «Vi trenger ikke denne typen tankekontroll»? Ingen av dem gir mening, i det minste for meg. Og hvis den andre linjen er ikke en dobbel negativ, hvorfor skulle den første være? Videre trenger barn «mørk sarkasme i klasserommet»? Jeg tror ikke det heller.
For det tredje er hele sangen et opprør mot skolen, og når «Another Brick In the Wall» spiller inn The Wall film , Pink har en dagdrøm om at barna skal synge «vi trenger ikke trenger utdannelse», ødelegge skolebygningen med slegger og brekkjager, sette den i brann og dra lærerne sparker ut og skriker. For meg sier dette ikke «vi trenger utdanning» eller «vi trenger en annen type utdanning», det står «vi trenger ikke utdannelse i det hele tatt». Jeg vet ikke om oppfordringen om alternativ utdanning er til og med noe et barn i den alderen vil tenke på. Skolen er slik den er, og Pink hater den.
Kommentarer
- +1 for grundig analyse – selv om jeg skal være ærlig, tror jeg ikke ‘ at de alternative tolkningene fortjener til og med så mye hensyn. Jeg kan ‘ t ser noen morsmål som virkelig underholder en alternativ lesing av tekstene, bortsett fra som et tankeeksperiment. Jeg ser imidlertid hvordan det kan være enormt forvirrende for en ESL-høyttaler som har blitt undervist standard engelsk grammatikk …
- Ja at ‘ er et utmerket poeng. Jeg antar at jeg inkluderte de alternative tolkningene for fullstendighet, selv om jeg er enig i at de ikke ‘ t fortjener mye omtanke. Den største grunnen til at jeg gjorde inkluderer dem, er at forklaringen jeg koblet har 25 oppstemninger, og vanligvis er Genius ganske nøyaktig med deres taksere ts av tekster.
Svar
Av en eller annen grunn tenkte jeg på utdannelse mens jeg laget en sang og Pink Floyd-sang kom til meg.
Prøv å synge:
Vi trenger en utdannelse
Det høres ikke så bra ut.
Vi trenger ikke utdanning
har et slag og er mer provoserende
Noen ganger når du lager en sang, passer ikke melodien ordene og noen ganger ordene ikke «t passer til melodien, så du må omorganisere og finne ord som passer til melodien eller inngå et kompromiss.
Derfor kan en sang være det du vil høre eller ikke det du vil høre .
Og vi trenger en utdannelse. Ellers vil vi bli etterlatt de som valgte å utdanne seg.
PS
Veldig interessante tanker du kom på forresten, jeg er bare nok en «besserwisser»
Svar
«Vi trenger ikke noe …» brukes ofte i London for «vi trenger ikke noe». det er enkelt. Legg merke til at lyrikken ikke er «vi trenger ikke læring.» Poenget er at en indre byskole i London på 70-tallet ofte ikke handlet om læring, men om «skolegang»
Svar
Kanskje er det bare utelatt tegnsetting i teksten lesbar form (vi trenger ikke, nei, utdannelse / vi trenger ikke – nei! – tankekontroll) , som understreker den negative påstanden. Det gir også mening rytmisk
Svar
Alle som bodde i London hvor de snakker Cockney, som i denne sangen, vet veldig godt at «vi trenger ikke noe» betyr at vi ikke trenger noe. Jeg vokste opp der, så det å se alle disse spørsmålene og analysene er faktisk ganske morsomt. Ingen Londonboere ville noen gang stille dette spørsmålet.