I setningen " Jeg hadde hatt gode opplevelser før, men denne var som en helhet nother level ", jeg forstår ideen, men jeg er også klar over at det å si en hel nother ikke er grammatisk. Er det et alternativ måte å si den samme setningen slik at 1) den «er grammatisk riktig og 2) ikke mister den opprinnelige betydningen og vektleggingen?
Kommentarer
- " Dette var på et helt annet nivå " er grammatisk og idiomatisk riktig
- Svarer dette på spørsmålet ditt? ord som betyr: forårsaker et paradigmeskifte, ny æra, revolusjon ' Men dette var et kvantesprang . '
- Et helt annet nivå
- " en hel noter nivå " er kanskje ikke passende for formell skriving, men det er absolutt grammatisk.
- Hvorfor tror du " en hel noter " er ikke grammatisk?
Svar
" En annen " er tvetydig: " en annen N " kan bety " en ekstra N " eller " et alternativt N ". Så, i henhold til hvilke av disse sansene du mener, foreslår jeg " et helt annet nivå " og " et helt annet nivå ".
Svar
I stedet for " et helt «noternivå, " kan du si følgende: overordnet, overlegen, revolusjonerende, uten sidestykke eller uten sidestykke.
Av ordene som er oppført ovenfor, synes jeg " uten sidestykke " formidler best den tiltenkte betydningen av setningen din.
" Jeg hadde hatt gode opplevelser før, men denne var uten sidestykke . "
Hvis du vil, kan du kvalifisere uovertruffen til å være mer spesifikk: uten sidestykke i sin _______.
Svar
" Hele «nother " pares ofte med bruk ta kunne ". De som bruker denne typen samtaler har ofte ekstra betydning enn et mer grammatisk korrekt begrep. Ethvert ord / uttrykk du kan bruke for å få et annet menneske til å forstå deg er bra, staving av det med riktig tegnsetting kan indikere at det var slik du hadde tenkt det, hvis du ikke bruker latin (sic). Dadda beda!
Kommentarer
- Hvordan er " hel ' nother " parret med " brukt ta kunne "? Mener du folk som bruker det første uttrykket, også bruker det andre? Jeg har hørt " en hel ' nother " mange ganger og si det selv, men jeg husker ikke ' t å ha hørt " brukt ta kunne " og har absolutt aldri sa det.