Er det forskjell på derfor og derfor? [lukket]

Kommentarer

Svar

Derfor betyr for det .

For eksempel:

Her selger vi gitarer og tilbehør dertil.

Derfor er en av en hel rekke adverb: derav (av det), deretter (etter det), der (der inne) osv.

Hvis du er kjent med tysk – den germanske søsteren til engelsk – kan du finne en direkte analogi der:

for = für

derfor, for at = dafür (bokstavelig talt derfor)

Derfor , som du må vite, betyr som en (logisk) konsekvens

Kommentarer

  • +1: at ' er den eneste måten jeg kunne gi mening om daf ü r, davon, darauf, etc. i tysk klasse

Svar

Derfor og er fullført ely forskjellige ord.

Derfor betyr et arkaisk ord «for dette», «for det» eller «for det». F.eks.

… bestilling av varer og vedlegg betaling for det.

Derfor betyr «av den grunn» eller «derav» .Eg;

Disse menneskene har paraplyene oppe: det må derfor regne

Kommentarer

  • Jeg vil ikke ' t si derfor er arkaisk. Bruken av den er ikke uvanlig, spesielt i juridiske dokumenter.
  • Dette svaret forklarer forskjellen mer direkte enn Armen ' s svar.
  • Grammarist sier at det er både arkaisk og nå henvist hovedsakelig til Legalese (som vi alle vet er vanligvis maldokumenter skrevet for evigheter siden som har tålt juridisk kontroll i flere tiår, og vi fortsetter å gjenbruk og redigering for å dekke våre spesifikke behov). Hvis noe har falt ut av det vanlige leksikonet vi bruker til å kommunisere med og setninger som " for denne ", " for det ", og " for det " eksisterer allerede som gir mer mening for de som fortsatt lever (og bruker samme mengde tegn eller mindre), så hevder jeg ' d at " derfor " er virkelig arkaisk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *