Jeg er under inntrykk av at både» wegen «og» aufgrund «betyr» på grunn av. » Er det noen forskjell i deres betydning eller bruk?
Kommentarer
- I dag er det ingen reell forskjell mellom " wegen " og " aufgrund " på tysk. Også " weil " brukes (vi bruker hovedsakelig " weil "). Fortsatt brukes " aufgrund " i ' høyere ' forklaringer som i vitenskap eller politikk.
Svar
Begge wegen + Genitiv og aufgrund + Genitiv er preposisjoner med den samme betydningen på grunn av . Sistnevnte er laget av ordene auf Grund . Det er også et adverb aufgrund , som tar preposisjonen von + Dativ.
Det er vanlig å bruke wegen som svar på spørsmål ledet av weswegen og weshalb . Det er et dagligdags ord.
Aufgrund i motsatte lyder litt stilt. Ikke bruk det i tale, det høres ut som om du avgir en offisiell uttalelse.
Kommentarer
- I ' d bare merk " aufgrund " som et formelt ord som brukes i skrevet tysk eller i taler; for meg gjør det ikke ' t har stilte konnotasjoner i seg selv. Kan være en subjektiv oppfatning på min side.
- " aufgrund " er verken formell eller stilet. Det er bare et ord som oftere brukes i utdannede sirkler og mindre i andre. Hvis du vil høres profesjonell ut, " aufgrund " er bedre enn " wegen " i nesten alle saker.