Jeg vet at «Det regner» og «Det snør» er engelskspråklige engelske setninger. Gjelder nå samme skjema for andre former for nedbør?
- It «s sleeting ,
- Det «s graupeling ,
- It» s hyller .
Er dette normale engelske uttrykk?
Hvis ikke, hvordan beskriver man tilstanden til disse som faller for tiden?
Kommentarer
- Graupeling, til tross for at den er oppført på wikipedia, er så ekstremt sjelden at bruk av den i generell samtale sannsynligvis ikke blir forstått i det hele tatt.
- " Det ' s sleeting " og " Det ' s hilsen " er helt naturlige, men vil også være like sannsynlig å bli referert til i substantivform når de beskriver nåværende utenfor forhold: = «0905c12cb7″>
Haglen kommer hardt ned ", jeg kan ' t se gjennom frontruten fordi sluddet er så tungt "
Svar
Jeg må legge ut dette fordi det eneste eksisterende svaret er misvisende. Her er en mer relevant NGram …
Virkeligheten er at morsmål ikke ofte sier det er hagl / sludd og til og med tillater det at hagl og sludd er mindre vanlige enn regn og snø. Hvis du spør noen på telefonen «Hvordan er været?» , de «svarer mer sannsynlig med noe alternativ for å unngå å bruke disse ordene som verb – for eksempel …
Det er en haglvær akkurat nå , eller
Det snør – vel, mer som sludd, faktisk .
Det å ikke si hyllest eller sleeting vil markere deg som ikke – morsmål – men det vil absolutt ikke oppmuntre folk til å tro at du er en.
Når det gjelder graupeling , vil jeg foreslå at «sa praktisk talt ukjent tysk begrep. Når jeg snakker som engelskmann, snakker jeg tydeligvis om været hele tiden, men jeg visste ikke engang ordet til nå.
EDIT: Jeg svarte opprinnelig fordi det tidligere svaret brukte et villedende søk. term (som et isolert ord er det mer sannsynlig at hylling brukes til å bety ringing , så de fleste tilfeller er «falske positive»). Åpenbart hovedårsaken til forskjellige nivåer av bruk er hagl er uvanlig i forhold til snø og regn .
Muligens fordi det «er relativt uvanlig (i UK SE får vi bare noen haglbyger i året, som sjelden varer lenge), jeg oppfatter det hyllet tidligere som veldig» merket «sammenlignet med det var en haglbyge tidligere . På samme måte vil jeg selv ha en tendens til å si «Det var torden» i stedet for «Det dundret» .
Verbet danner å hagle (og i mindre grad til sludd ) er ikke spesielt uvanlig. Faktisk brukes de sannsynligvis oftere i kreativ fiksjon enn det faktiske værmønsteret skulle rettferdiggjøre, for av hensyn til atmosfærisk effekt. Den «rare» bruken av disse verbene i tale kan avhenge av lokalt klima.
Kommentarer
- … også (kanskje dette må heves i meta) Jeg tror det ' ikke er nyttig for et elever nettsted å lage mye av språklige former som forekommer, men er uvanlige.
- OK, men ' det hilser ' er veldig naturlig for meg, morsmål ( nøyaktig den typen utholdenhet OP ønsker), til tross for at den ikke er så vanlig som ' det snør '. Leksjon: å tolke data fra nGrams er vanskelig.
- De fleste ville ikke ' t spesifisere at det snød ute, fordi det normalt ikke snør inne. I tillegg er hagl ganske vanlig i USA.
- Det kan være en splittelse mellom USA og Storbritannia her, å dømme etter kommentaren.
-
Speaking as an Englishman, obviously I talk about the weather all the time, but I didn't even know the word until now.
🙂 +1 for dette!
Svar
Hilsen brukes ofte. Sleeting brukes også, men er mindre vanlig. Graupeling er ekstremt sjelden og bør sannsynligvis unngås.
Årsaken til at hagl kan være mindre vanlig enn regn eller snør er at hagl ikke faller så ofte som regn eller snø. Imidlertid høres det å si: «Det hilser.» Helt naturlig for morsmål.Personlig har jeg aldri hørt noen si: «Det er slankende.» Jeg har aldri hørt om graupel før jeg har lest det ovennevnte spørsmålet. De fleste jeg kjenner, vil sannsynligvis kalle det hagl.
Se Google Ngram Viewer (1750-2000): regn, snø, hagl, sleeting, graupeling :
Kommentarer
- nGram av " Hilsen " alene er ikke ' t forteller mye; Bruk som " Høvedsmennene hyller keiseren " er sannsynligvis hyppigere enn værrelatert.
- @SF. Jeg tenkte ikke ' ikke om den andre bruken, men sa " Det ' s hagler " når det er hagl er ganske vanlig, i det minste der jeg bor.
- Det er vanlig også her.
- Jeg har alltid syntes ordet sleeting var feil ( Jeg ' har aldri hørt noen bruke den) og har dannet setningen min for å bruke ordet sleet. Fra nå av skal jeg bruke ordet sleeting oftere!