Er dette røde bønner eller røde nyrebønner?

bønner

Hei, jeg vil gjerne spørre samfunnet om dette er nyrebønnene (som er bra for rajma) eller dette er de røde bønnene. I pakken står det bare RØDE BØNNER.

Takk

Kommentarer

  • Så vidt jeg ' har noen gang sett røde bønner er røde nyrebønner, men det kan være en språklig ting. Hvor er du i verden?
  • i Midt-Europa .. men pakken sier: Product of Argentina .. og selskapet høres tyrkisk ut. Lol
  • I USA er de de samme.
  • @ RonJohn Wow, ikke i noen deler av USA, som Louisiana. Røde bønner og ris er ikke nyrebønner og ris.
  • @ RonJohn Dette er veldig avhengig av hvem du snakker med. Mitt første instinkt som hørte røde bønner er adzuki-bønner, som i stor grad er ikke nyrebønner, og de fleste amerikanske retter jeg kjenner til har «røde bønner» i deres navn, bruker noe annet enn nyrebønner i den vanligste formen på oppskriften.

Svar

Selv om folk ser ut til å betrakte dem som «det samme» de er det faktisk ikke. Det er en «rød bønne» som er forskjellig fra en nyrebønne.

Det du derimot har, er nyrebønner.

Jeg fant et par sammenligningskilder. Den første, i tekst, fra et faktisk bønnefirma, Randall , som jeg trodde ga det litt ekstra autoritet.

Nyrebønner
Av de tre [de var inkludert pintos, som vi ikke trenger her] , er nyrebønner merkbart den største og klumpete. Sett på side om side med andre bønner, har nyrebønner også en mye mer tydelig form som er ikke så rund og avlang og ser mer ut som en nyre. Gå figur! Den tykkere mørkerøde huden gjør dem ideelle for og ofte brukes i mange retter som tilberedes over lange perioder som chili, bakte bønner og jambalaya hvor de er gode til å suge opp og absorbere andre smaker i retten. Men de er også en god, solid og sunn proteintopper til salat.

Rød Bønner
Mens mange tror nyrebønner og røde bønner er t han samme, de er faktisk to forskjellige typer bønner! Når du setter den ene ved siden av den andre, er de visuelle forskjellene umiddelbart synlige. Der nyrebønner er en av de største bønnene, er røde bønner mye mindre og beholder den klassiske avlange formen. Og mens begge er røde, har nyrebønner en mørkere, mer karmosinrød nyanse, mens røde bønner er mye lysere, nesten rosa, røde og har en mye «beanier» smak. Til tross for forskjellene deres, går røde bønner ofte i lignende ris- og lapskausoppskrifter som nyrebønner og pintobønner.

… og en annen kilde med bilder … Forskjell Guru

Nyrebønner
enter bildebeskrivelse her

Røde bønner
skriv inn bildebeskrivelse her

Kommentarer

  • Så nyttig! Jeg skjønte aldri om de tykke skinnene. Dette er grunnen til at bønnene løses opp i grøt når jeg bruker ikke-nyrebønner i chilien min.
  • Og hvis du ' tilbereder noe jamaicansk, eller fra Vesten Indies generelt kaller de ' vanligvis bønner " erter " – røde nyrebønner er i de oppskriftene kalt " røde erter ".
  • Dette svaret har utmerket innhold som svarer på spørsmålet godt , men frasering av åpningen er misvisende – det gir inntrykk av at «rød bønne» har en universell betydning, forskjellig fra nyrebønner. Som andre svar + kommentarer viser, brukes “rød bønne” over hele verden til flere typer bønner, inkludert både nyrebønner og andre slags. Kan jeg foreslå redigering for å fikse dette, og erkjenne at bruken varierer?

Svar

" Røde bønner " refererer nesten alltid til røde nyrebønner, som disse ser ut til å være. Dette gjelder i mange, til og med de fleste varianter av engelsk.

Andre vanlige bønner er rødlige (( som Adzuki bønner ), men ingen er like røde og ensartede som røde nyrebønner. " små røde bønner " eller " Meksikanske røde bønner " er sjelden – jeg kunne ikke finne dem på lager hvor som helst online.Uansett kan de to være erstattet av hverandre )

Kommentarer

  • I tror " nesten alltid " er en rekkevidde – spesielt når du forgrener deg til ikke-vestlig mat. Nesten universelt betyr " rødbønne " i asiatiske retter adzuki bønne, og det ' s ofte brukt i søte ørkener. Det kommer virkelig an på konteksten.
  • @J … Jeg ' m inkludert min (begrensede) forståelse av indisk engelsk – indiske oppskrifter jeg ' har kommet i bøker, og merker jeg ' har kjøpt, behandle dem som synonyme
  • Av " Asiatisk " Jeg mener " Øst-asiatisk " … jeg bare la merke til at du ' er i Storbritannia. Viktig skille.
  • @J … Jeg sjekket noen få kilder tilsynelatende i USA så vel som indiske; en av kokebøkene jeg refererte til, er tilfeldigvis australsk. " Rødbønne " med henvisning til adzuki-bønner ser ut til å gjelde hovedsakelig for rødbønnepasta – som selvfølgelig er mye brukt
  • @J … Jeg prøvde opprinnelig å dekke et ganske verdensomfattende syn, derav Storbritannia / USA / India og (ved en tilfeldighet) Australia; Jeg har også skjedd på noe karibisk bruk som støtter påstanden min. Jeg tenkte bare på østasiatiske bruksområder som svar på kommentarene dine, spesielt den andre. Jeg innrømmer også Louisiana-bruk som i røde bønner og ris som et ytterligere moteksempel (selv om nyrebønner ofte brukes). Jeg står ved mitt første avsnitt, men vant ' ikke å gå nærmere inn på det; Jeg ' motstår fristelsen til å komme med argumenter basert på antall engelsktalende i forskjellige land

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *