Jeg fikk nylig beskjed om at «mitt sted», slik som i «la oss gå til meg» ikke ofte brukes på britisk engelsk? saken og hva vil du si i stedet?
Kommentarer
- Nei, det ' er vanlig i Britisk engelsk. Det ' er uformelt.
- Og trolig likevel foretrukket å mine , vårt som i " la ' s gå til min ", en amerikansk bruk, tror jeg, som fanger opp med mange her borte. I mine ører høres ingen av alternativene helt riktig (selv om de ' er grammatisk akseptable) – men kaster fransk chez mois høres enda verre ut. pretensiøs.
- Selv om spørsmålet var " Ditt sted eller mitt? " Jeg ' er ikke sikker på at jeg vil svare med " Mine eller " La ' s gå til min. " Jeg vil si " mitt sted " nesten alltid. Det eneste unntaket kan være " Var du hjemme hos deg eller hennes i går kveld? " Der kan jeg bare si " mine. " Jeg bruker meg selv som en representant amerikaner for denne survery, btw.
- @EdwinAshworth: som en amerikaner (nei, ingen sier det virkelig), jeg ' har aldri hørt eller vil si " la ' s gå til min ". Alle slags feil. " mine? " Vent … Jeg kan tenke på en forekomst der det kan fungere. ' Mine ' trenger en tidligere referent, så " Hei, vil du gå til mitt sted " " Nei, la ' s gå til min " vil fungere.
- På regionplus.co.uk/2012/08/all-back-to-ours-as -preston-feirer man finner: Nordvest inviterer landet «tilbake til vårt» for å nyte Preston Guild 2012. Det er allerede en tråd som dekker dette: english.stackexchange.com/questions/28079/… . Tilsynelatende er det ' mer britisk enn jeg ønsker, selv om det er noen eksempler i COCA. Det ' er absolutt ganske vanlig i tale herover. Kanskje uttrykket ble populært av serien med Back to Mine album utgitt av det britiske elektronikabandet Faithless .
Svar
Mitt sted er rett og slett en uformell måte å si mitt hjem og er absolutt brukt. For å høres veldig formell ut, bruk min bolig .
Kommentarer
- " La ' s gå til min bolig. " " Din bolig eller min bolig? " Ja, fungerer.
- Takk for svaret viljakt, og @regdwigh, takk for latteren! Jeg ' Jeg skal ha fest på " min bolig " for å feire!
- Jeg ' d kvalifiserer Will Hunting ' s svar, og si at " mitt sted " er en uformell måte å si " stedet der jeg bor for øyeblikket ", og at et mer formelt alternativ må være kontekstspesifikt – " huset mitt ", " min leilighet ", " leiligheten min ", avhengig av type sted du bor der. " Boligen min " er ikke bare formell, den ' er ganske arkaisk i hva som helst annet enn fagspråk, eller som en vits.
- Jeg er enig med Berthilde. ‘Min bolig’ er så formell at jeg ikke kan forestille meg at den noen gang blir brukt! Kanskje ville dronningen si det, men jeg tviler på det. I stedet er ‘huset mitt’ eller ‘leiligheten min’ litt mer formell og høflig enn ‘mitt sted’.
Svar
British National Corpus inkluderer 240 forekomster av mitt sted og 104 av vårt sted , og mens de «ikke alle er direkte relevante for dette spørsmålet, er det nok av bevis for at de» er brukt i relevant forstand.
Stedet vårt var veldig oversvømmet
Du kan bo hos oss hvis du vil.
Paddy ender opp med å komme hjem til meg!
Hun sa «plassen min» som om det var et staselig landsted, selv om det bare var …
etc.
Kommentarer
- Det er uformelt skjønt. Hvis du snakker om fest eller uformell invitasjon, så du kan si «mitt sted». Men hvis du forteller sjefen din at stedet ditt er oversvømmet – eller inviterer dem til å bli – vil du sannsynligvis si «huset mitt». Av en eller annen grunn har «sted» en konnotasjon av «uformelle ting som skjer» – fester, avslapning, så den brukes bare i uformelle situasjoner .
- @Jelila, jeg ' jeg er ikke sikker på hvordan du trekker den konklusjonen fra BNC, der den ' s ikke spesielt lett å skille mellom formelle og uformelle innstillinger. Men ett eksempel som tydeligvis er en formell setting, er denne , fra et ledet møte i (tilsynelatende) et ingeniørsamfunn.
- I ' jeg er ikke sikker på hvorfor du ' antar hvor jeg trekker mine konklusjoner fra. Hva er BNC?
- Jeg antok at siden du kommenterte svaret mitt i stedet for spørsmålet, var kommentaren din spesifikk for svaret mitt, og det eneste svaret mitt diskuterer, er bevisene fra British National Corpus (BNC ).
Svar
Amerikansk her. Jeg har fått folk til å ta meg med «mine» og «din « i stedet for» mitt sted «eller» ditt sted. «Jeg tror jeg begynte å si det fordi det er raskere å skrive. Kan være? Uansett har jeg ikke kommet inn på noen som ikke forsto hva jeg mente. Imidlertid er min gf forfatter og studerte engelsk på skolen. Når hun tar det opp at jeg sier dette, nevner hun at det er mer en britisk ting i stedet for en amerikansk ting.
Kommentarer
- Aldri hørte det i dette hjørnet av landet, men da er jeg ' egentlig ikke inn i den sosiale scenen.