Jeg vil bruke «publikum» i følgende setning. I hvilken form skal jeg bruke den? Er det et entall eller flertall substantiv?
Hvordan publikum demotiverer spillere i NBA.
Hvordan publikum demotiverer spillere i NBA.
Kommentarer
- publikum er et samlet substantiv med flertall: publikum.
- Jeg synes tittelen din er ganske misvisende. Jeg måtte slette svaret mitt.
- Har du et forslag til en ny tittel?
Svar
Singular hvis du vil understreke dens homogenitet, flertall hvis du vil understreke komponentdelene.
Kommentarer
- @MehperC. Palavuzlar: 1. Publikum var samlet i takknemligheten for konserten. 2. Publikum var delt i takknemligheten for konserten.
- ' Publikum ' som flertall høres virkelig ut av. Jeg tror ikke ' det er akseptert AmE-bruk.
- " Publikum klapper i hendene " høres riktig ut for meg. " Publikum er enorme " ser ut til å ha en annen betydning enn " Publikum er stor ".
- Hvis høyttaleren ønsket å understreke medlemmene i settet, kunne han bruke " Folket i publikum var … " eller kanskje mer spesifikt " De mannlige medlemmene av publikum var … ". Men kanskje jeg ' m i vitenskapelig modus der jeg ' argumenterer feilaktig mot vanlig praksis, det være seg logisk eller ikke …
- @Mitch: Ja, BrEng ser ut til å være mer behagelig enn AmEng med ord som har flertall, når de ser entall ut.
Svar
Ooh, jeg lærte noe i dag: Amerikansk og britisk engelsk skiller seg tilsynelatende ut.
Fra Grammar Girl (som jeg forstår er en enda mer autoritativ kilde enn popsangtekster ):
Amerikanere pleier å behandle kollektive substantiver som enkelt enheter, så det er vanligere å bruke entallverbet med mindre du definitivt snakker om individer (3 ). Så i Amerika vil du være mer sannsynlig å høre «Fakultetet møtes i dag» enn «Fakultetet møtes i dag.» I britisk bruk er det imidlertid motsatt; det er mer vanlig å bruke flertallsverbet (4). Faktisk vil noen setninger som er helt riktige i Storbritannia bli ansett som uriktige i Amerika (3). Ta «Cambridge vinner båtløpet.» Selv om jeg tilbrakte mine barneskoleår i London, har jeg blitt fullamerikanisert, så denne setningen høres ikke riktig ut for meg. Som amerikaner vil jeg si, «Cambridge vinner.»
[http://grammar.quickanddirtytips.com/collective-nouns.aspx]
Da jeg gikk på skolen, ble jeg lært at kollektive substantiver alltid tar en entall.
Det stadig populære Google Ngram viser «publikum er» langt mer vanlig enn «publikum er». http://books.google.com/ngrams/graph?content=audience+is%2Caudience+are&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3
Selvfølgelig kan et samlet substantiv pluraliseres: Du kan si «Of de tre publikumene vi har hatt på konsertene våre, utpreget ett publikum oss fra scenen og to publikum kastet stein. » Akkurat som «komité» er et samlet substantiv, men det er ganske rimelig å si: «To nye komiteer ble dannet i går.»
Kommentarer
- I google ngrams kan du velge et britisk korpus eller et amerikansk korpus for å se forskjellen.
- +1 for ' enda mer autoritativ kilde enn popsangtekster '
- Flott svar. Hvor ironisk at briterne ikke ' ikke snakker ordentlig engelsk! :-p
Svar
Det «er et entydig substantiv som representerer et sett med mennesker, så jeg vil bruke
Hvordan publikum demotiverer spillere
men
Hvordan folk i publikum demotiverer spillere
Kommentarer
- Dette eksemplet er irrelevant fordi
demotivate
ikke samsvarer med men matchet medpeople
.
Svar
Begge stemmer. Publikum kan brukes med et entall eller flertall verb.
Kommentarer
- Ikke i Amerika kan det ikke.Et flertallsverb kommer til å høres galt her for det amerikanske øret, og vil raskt bli korrigert av enhver korrekturleser som får tak i det.
Svar
Audience er en samlet substantiv . Hvis du tenker og / eller uttrykker det som en gruppe er det entall; Hvis du tenker og / eller uttrykker det som individer som handler innenfor hele , er det flertall.
Kommentarer
- Kanskje i Olde Englande, men ikke på statssiden.