Er ordet “ svigerfar ” brukt?

Er ordet «svigerfar» ofte brukt når vi snakker om mannen gift med morens søster ?

Eller kalles denne personen fremdeles din «onkel», selv om personen ikke er en slektning?

Svar

Nei, ikke etter min erfaring. Min mor har ikke en søster, men faren min har det, og hans søsters ektemann har alltid vært» onkel Jim «for meg. Jeg ville ikke tenkt meg å bruk begrepet «svigerfar» for ham.

Jeg vil faktisk anta at det vil henvise til noen som er onkelen til min ektefelle. Det vil si for meg at hvis vi brukte et slikt begrep, ville søsken til ektefellen min eller hennes ektefelle være min «svigerfar». Men vi ikke virkelig.

Svar

Jeg har aldri hørt «svigerfamilie» brukt med tante eller onkel.
Når du sier «ofte brukt» i spørsmålet ditt, så tenker jeg på det.

Som sådan brukte vi «tante» eller «onkel» til (generelt) eldre slektninger som ikke var direkte slektninger (nærmeste familie, fetter, nevø, neice osv.), spesielt hvis forholdet var noe fjernt.

Forholdet ved ekteskap gjorde ingen forskjell.

Selvfølgelig kunne du ha en tante eller onkel som er yngre enn deg. I dette tilfellet vil du kalle den personen tante eller onkel, som en uttalelse om det faktiske forholdet.

Da jeg var ung på den ene siden av familien min var ganske utvidet. «Tante» og «Onkel» ble brukt så mye.

Svar

Moren min søsterens avdøde ektemann var min onkel.

På amerikansk engelsk blir suffikset «-in-law» ofte brukt som en del av disse ordene:

  • far-in -love
  • svigermor
  • svoger
  • svigerinne
  • svigersønn
  • svigerdatter

Tilsvarende blir prefikset «trinn-» ofte brukt som en del av disse ordene:

  • stefar
  • stefor
  • stedbror
  • stesøster
  • stesønn
  • stedatter

Begrepene «tante», «onkel» og «fetter» er mer generelle, og de fleste amerikanere forventer ikke å vite umiddelbart den eksakte graden av slektskap. Hvis det er viktig å si, kan man si noe sånt som «Hun er min kone tante» eller «Hun er min fars bror» andre kone «eller» Hun er min kone stemor. «

«Fetter» kan inkludere noen som er fjernet flere grader. For eksempel kan jeg referere til min «tredje kusine som en gang ble fjernet» som en «kusine».

Jeg kan til og med ringe noen som sannsynligvis er fjernt slekt med meg (for eksempel noen fra min bestemors forfedre township som deler et slektsnavn) en «fetter» eller «lang mistet fetter». Dette kan imidlertid tas for langt, og risikerer å bli tenkt «forsettlig».

Faktisk, begrepene «tante» og «onkel» brukes ofte til folk som er «familievenner», og ikke er slektninger. Anta for eksempel at en familie har et lite barn, og er på vennlige betingelser med en (voksen) nabo. Anta at de lar naboen babyen -Sitt på barnet. Familien kan lære barnet å kalle naboen «Onkel Jack» – selv om det ikke er noe forhold fra blod eller ekteskap – for å oppmuntre barnet til å behandle naboen med samme respekt som barnet behandler eller hennes foreldres «søsken.

Svar

Jeg har aldri hørt svigerfar brukte, selv om jeg ville være i stand til å finne ut rel ationship hvis jeg hørte begrepet. Personlig vil jeg alltid kalle morens søster ektemann for onkel. Hvis jeg beskriver forholdet til en utenforstående, vil jeg kalle ham min mors søsters ektemann, ikke min svigerbror. Svigerfamilie brukes vanligvis bare med bror-søster-forhold, eller foreldre-barn.

Jeg vil bare bruke svigerfamilie med nær familie. Så min brors kone er min svigerinne, men søsteren hennes er bare min brors svigerinne, ikke min.

Svar

I følge Google Ngrams , «onkel svigerfamilien «brukes omtrent like mye som» tantens mann «.

Jeg bruker av og til» svigerfar «. Min kone (som er koreansk) og jeg (som er australier) har vært vert for niesen sin (som er koreansk) mens hun studerte på videregående skole i Australia. Når jeg signerte offisielle dokumenter sammen, ville jeg legge til (tante) etter konas signatur og trykte navn, og (svigerfar) etter mitt.

Jeg bruker også veldig tidvis «svigerinne» (jeg har aldri vært så nær henne som jeg var med min (avdøde) onkel, «svigerdatter» og «nevø» -in-law «.» Svigerfetter «eksisterer også (og er den vanligste av alle disse).

Det er tvetydighet i alle disse. «Svigerbror» kan være min tante sin mann (akkurat som «svoger» kan være søsteren min) eller min ektefelles onkel (akkurat som «svoger» kan være min ektefelles bror).I alle fall har vi muligheten til å spesifisere: «min mors søsters mann» v «min fars søsters mann» osv.

Kommentarer

  • Merk at sammenlignet med onkel , begge er forsvinnende sjeldne, noe som sterkt antyder at onkel er det foretrukne begrepet .

Svar

Før du svarer på det, brukes alltid onkel for folk som er eldre enn deg. Så din fars bror er onkel så vel som din fars venn , som ikke er blodrelatert, kalles også onkel .

svigerbror for en person gift med mors søster

Er teknisk riktig, men du vil ikke finne noen som bruker den. Siden betydningen forblir den samme som bare onkel , har folk en tendens til å bare bruke sistnevnte.

Kommentarer

  • » onkel brukes alltid til folk som er eldre enn deg og muligens er engasjert i et forhold » (min vektlegging) Jeg tror ikke ‘ t tror dette er sant. Se Collins . Hvis bestemor skulle få en sønn i morgen, ville han fremdeles være min onkel, uansett alder og hvor uvanlige omstendighetene var. Og han ‘ trenger ikke å være i et forhold.
  • @jimsug Ikke egentlig, hvis du kaller noen onkel , beskrivelsen er sannsynligvis noe rundt hvordan jeg beskrev ham, hvis ikke, så vil han selv be deg om å slutte å kalle ham onkel. I følge eksemplet ditt, vil du kalle en ettårs baby din onkel? Ordbøker er en ting, brukeropplevelse er en annen, hvis ordbøker kunne salve alle ting, ville det ikke ‘ ikke eksistere et slikt forum.
  • Så da … hvordan vil du beskrive det forholdet? Og la ‘ si at han vokser opp og er i et forhold … hva kaller jeg ham? Hva kaller han meg? Selv om det ikke ‘ ikke trenger å være et navn for hvert familieforhold, ville han fortsatt være min onkel. I det minste trenger personen ikke å være i et forhold – jeg ringte farbrødrene mine » onkel » lenge før de giftet seg, eller var i et forhold, dvs.: forholdsstatus gjorde ikke ‘ noe med på det.
  • @jimsug Da er det kanskje din måte å se på definisjonen på, selv om jeg etter din overtalelse også tviler på bruken bare når personen er gift, så jeg vil fjerne den fra svaret mitt, men jeg står fortsatt for når personen er eldre for deg, en yngre onkel kan formelt sett være en onkel men du vil ikke ‘ ikke kalle ham det sånn.
  • @Invoker, du virker å samle navnet på noen ‘ s forhold til deg med hvordan du adresserer dem . Bestefaren din ‘ spedbarn er onkelen din, men du vil ikke henvende deg til ham som » Onkel «. Askeren nevnte bare førstnevnte, ikke sistnevnte. Svaret ditt er også tvetydig på om du mente å si at alle eldre voksne blir referert til som » onkler «, som er falsk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *