Er ordet “ wotcher ” Britisk slang? Hva betyr det?

Jeg leste en Harry Potter-bok her om dagen, og en av karakterene, Nymphadora Tonks, hilser på Harry ved å si «Wotcher, Harry».

Hva er «Wotcher»?

Svar

Teori 1: Det er en sammentrekning av «hva er du opp til «eller» hva gjør du «. I utgangspunktet er den siste delen (opp til / gjør) helt droppet, og resten smuses sammen.

Teori 2: det er forkortelse for «what cheer», angivelig slang fra det 17. århundre for «what» s up «.

http://www.urbandictionary.com/define.php?defid=1058973&term=wotcher


EDIT :

MSN Encarta ordbok og freedictionary.com støtter Marthas andre teori om at wotcher er sammentrekning av «hva hurrarop» . Det er en slang (U.K.) som betyr det samme som hallo . Det skal bemerkes at det ikke er klart om slang fortsatt er i bruk hvor som helst i Storbritannia

Kommentarer

  • Lenker til Urban ordbok gjør meg lei .
  • Beklager, Noldorin, det ' er det jeg kunne finne som var kortfattet og til poenget. I dette tilfellet pleier det til og med å være enig med de mer, um, anerkjente kildene.
  • @Bruno Rothgiesser, takk for tilleggsinformasjonen i redigeringen.
  • Lite notat, tror jeg dette brukes i Australia så vel som Storbritannia.
  • " … det er ikke klart om slang fortsatt er i bruk hvor som helst i Storbritannia " Anekdotisk vet jeg, men jeg husker onkelen min sa dette for rundt 20 år siden. Videre bruker karakteren Andy (Mackenzie Crook) fra den ferske BBC-serien Detectorists hilsenen ved minst to anledninger, den ene er i S02E02 rundt klokka 19:30. Så det ser ut til å forbli i bruk, men etter min erfaring ikke spesielt vanlig.

Svar

Wotcher:

Betydning

En daglig hilsen.

Opprinnelse

«Wotcher» er så sterkt assosiert med Sør-England, og spesielt London, at det ofte antas å være Cockney Rhyming Slang . Noen kommentatorer har forsøkt å finne torturerte rim for den utvidede «wotcher cock» slangformen – «hva er klokken din?», «Watch your back» osv. Faktisk er «wotcher» lenge forut for CRS og er en sammentrekning av det tidligere hilsningsuttrykk «hva heier?». I den formen ble det en del av det engelskspråklige hverdagen i tidlig middelalder.

Vennligst les den relaterte phrases.org.uk side for mer info.

Kommentarer

Svar

Som rapportert av andre, er «wotcher» (eller, som jeg har sett andre steder, «watcha») en hilsen som har vært brukt i lang tid i Storbritannia. Det er absolutt fortsatt i bruk i Nord-Kent, men i en noe mer middelklassisk aksent enn i East End.

Svar

To observasjoner:

  1. Det aller første ordet i Rolling Stones «» Jumpin «Jack Flash» og

  2. Jeg er tydelig husker da Brit-såpeserien «Eastenders» ble introdusert i USA, forklarte programlederen hva begrepet betydde, fordi det ble brukt i showets dialog og amerikansk publikum trengte å bli utdannet om det. Britiske lesere kan være morsomme å vite at PBS, som sendte serien i Amerika, var revet med om de skulle kjøre showet med undertekster, da East End-aksentene (og noen ord som Nick Cotton «bruk av» blancmange «) var vanskelige for amerikanere å behandle.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *