Er slangbruken til " bud " (hovedsakelig som betyr cannabis, og av og til klitoris, etter det jeg forsto) utbredt nok til at jeg skulle unngå å bruke dem i et produkt ment for internasjonal tilgjengelighet?
Eksempel setninger som kan skrives ut:
- " John har opprettet en knopp her! "
- " Del denne knoppen! " (ouch)
- " Opprett knopp "
Jeg vil sette stor pris på om du kan oppgi hvilken del av verden du kommer fra når du svarer på dette spørsmålet.
Noen sammenhenger:
Det leksikale feltet rundt en tjeneste jeg designer, dreier seg om trær, planter og natur generelt.
Teamet mitt og jeg er i ferd med å velge navn for de forskjellige delene av service, og vi sliter med en:
Den skal skildre noe med potensiale, som ennå ikke er fullt utviklet, men som holder grunnlaget for fremtidige interaksjoner. Frø ville ikke være aktuelt, siden denne delen av tjenesten spire fra noe vi kalte en Tre , og jeg føler at det vil skape forvirring om hvilken som genererer den andre.
Bud kom til hjernen, og virker et godt valg. det passer godt sammen med resten av tjenestenes navn. Det ser imidlertid ikke ut til å være et veldig vanlig ord (mye mindre enn " tree ", " grener ", " etterlater ", " røtter " og så videre), og jeg er redd dette kan øke sjansene av den som skal leses i en alternativ betydning.
Dette elementet kan også kalles Blad , som formidler en mindre nøyaktig betydning, men muligens unngår dette problemet.
Kommentarer
Svar
Jeg er redd for at du bekymrer deg for at knopp kan bli lest av andre internasjonale i en alternativ betydning er godt plassert, spesielt betydningen cannabis, selv om noen kanskje også er klar over den andre konnotasjonen av klitoris. BUD (med store bokstaver) er også en internasjonal forkortelse.
kan jeg foreslå:
spire :
http://dictionary.reference.com/browse/sprout
offshoot :
http://dictionary.reference.com/browse/offshoot
bloom :
http://dictionary.reference.com/browse/bloom
Jeg må imidlertid si at ordet blad (ledsaget av et grønt bladsymbol) er et internasjonalt tiltalende symbol.
Jeg bor i vest-Asia, spesielt Sultanatet i Oman, hvor en tredjedel av befolkningen er utlendinger mange av dem er engelsktalende. lykke til!
Svar
Du kan prøve spire . Det er noe mer generalisert enn knopp, siden det kan referere til nesten hvilken som helst del av en plante som fremdeles utvikler seg, og har en noe mer aktiv konnotasjon når den brukes som et verb.
Kommentarer
- Spirer som kommer fra et tre kalles vanligvis suger.
- Ja. Hadde ikke ' ikke tenkt på det. Det ville være ubeleilig, ville ikke ' ikke det?
Svar
Hvis «knopp» ikke virker riktig, hvorfor ikke prøve «sapling» ? I USA er den vanligste bruken av «bud» som kallenavn for «Budweiser» – et ikonisk ølmerke. (I en bar eller restaurant vil du ofte høre, «Jeg vil bare ha en» Bud » . «)
Kommentarer
- Hva et elendig liv de lever! Hvis de bare visste hvordan riktig øl (fat-gjæret real ale) smaker?
- @ WS2 – En chaque son gikt.
- La meg forsikre deg om at når du vet hva ' ekte øl ' smaker som om du aldri mer vil ha masseproduserte ting. CAMRA (Kampanje for Real Ale) er en ideell organisasjon, kjempet en kamp i over tretti år for å få puber til å sette tilbake ølet tapt etter at masseproduksjonen startet på 1950-tallet. I dag har de fleste puber ekte øl på fat. Prøv t siden hans og se om den ikke ' t induserer en tørst i deg. camra.org.uk Den største triumfen for forbrukerisme kjent av menneskelig art.
Users of this site may belong to a specific demographic
Ja, jeg tror du har rett; en demografi som forstår ord innenfor konteksten. Det er usannsynlig at de fleste her noen gang gjør en Beavis & Butthead style he he he, he said ' bud ' når den ' fjerner den ' s botaniske og ikke prepubescent bryster, klitoris , marihuana eller til og med øl. Uansett vil jeg ' legge til he he he, du sa ' service ', he he he . Ingen ord er trygge.