Få tak i, få tak i, få tak i

Under hvilke omstendigheter foretrekker du ett av følgende fremfor de to andre?

  1. Få tak i
  2. Få tak i
  3. Få tak i

Kommentarer

Svar

De tre variantene av dette uttrykket eksisterer og er akseptable.

Betydningen avhenger faktisk av hva som følger of , så get hold / ahold of someone betyr å kommunisere med / nå noen og få hold / ahold of something betyr å skaffe / bokstavelig talt nå ut etter noe. Og jeg tror de formidler den samme betydningen, med «få tak i» blir talt engelsk (tilsynelatende fordi det er lettere å uttale) for «få tak i» og «få tak i» blir spesifikt brukt til fysiske handlinger.

Kommentarer

  • litt forvirret av svaret ditt her. Du ser ut til å sammenligne » få tak / ahold » av med » få tak i / hold inne »

Svar

Jeg tror at grammatisk sett får a hold av deg selv gir ikke mye mening – og faktisk det virker for meg som folk opprinnelig kjente igjen dette .

Det sammenkoblede NGram-diagrammet viser hvordan de mer «logiske» får tak i deg selv var faktisk mer commo n da begge uttrykkene begynte å bli utbredt på 20-tallet. Og denne viser at vanlig få tak av deg selv har alltid vært mer vanlig enn begge versjoner med ordet «a» .

Mens jeg ikke er uenig i andre svar som sier at «få ahold av deg selv» er «feil», den lenken til over 15000 skriftlige tilfeller viser at det i mange sinnes henseende virkelig er et slags «adverb» som kommer rundt det iboende grammatiske problemet i det som nå er en etablert idiomatisk bruk. Noe som ligner på, for eksempel «Kom deg sammen med deg!» (som betyr «Gå bort!», «Vær fri med deg!»).


REDIGERING: I henhold til kommentarene nedenfor vil jeg bare merke denne ene semantiske skillet …

1: «I» m prøver å få tak i av John « (for å finne, kontakte, kommunisere med ham)
2: «Jeg prøver å få tak John» (å fysisk gripe ham, eller metaforisk forstå ham)

Det er en viss mengde av fleksibilitet i konstruksjonene ovenfor (i det minste dialektalt, # 1 kunne bruke ahold , og det kunne bære følelsen av # 2). Men # 1 ta kontakt sansen trenger alltid av , og hvis du prøver å erstatte hold med grep, grip – med eller uten foregående få [a] – det bør være klart at idiomatisk , visse former enten ikke fungerer i det hele tatt, eller har begrensede (sannsynlige) betydninger.

Kommentarer

  • Faktisk ser det ut til at » få / legge / gripe / få / ta tak i » originalform av idiomet. Ordet » a » ble lagt til senere, og er fortsatt mye mindre vanlig. Som du sier, gir det ikke ‘ mye mening som en artikkel, og mange amerikanere staver det for tiden » ahold » i dette uttrykket. Denne Ngram sammenligner » tar tak » og » ta tak «; » tar tak » dukker opp rundt 1780, mens » tar tak » var rundt i to århundrer før det (Shakespeare brukte det), og dverger begge linjene på dette Ngram.
  • @Peter og Fumble: Jeg don ‘ følger egentlig ikke hvorfor artikkelen her ikke gir mening.Det ‘ er ganske parallelt med å få et grep om eller til og med det muntlige a last av dette , der jeg aldri i mitt liv har sett noen skrive * agrip eller * aload , ikke har jeg noen gang hørt noen bruke verken uten en artikkel .
  • @Janus: Jeg tror det ‘ handler om preposisjonen. Sammenlign, si, » Alle teammedlemmer trenger et fast hold tauet i dragkamp » med » Her – ta tak av dette tauet » . Ikke så bra hvis du bytter preposisjoner, imho. Det virker for meg å ta / få tak i er mer en » frasal verb «. På den annen side fungerer grip ikke ‘ t uten en artikkel i den konstruksjonen, og griper fungerer ganske enkelt ikke ‘. De små syntaktiske forskjellene mellom hold, grip, grab (som bruk av substantiv og verb) er ganske spennende.
  • … merk også @Redska ‘ er nå slettet som tilbyr » Jeg ‘ m prøver å få tak i John » . Ingen vil noen gang inkludere en der hvis de mente å prøve å kontakte John , og heller ikke ville de bruke .
  • @Fumble Jeg ville aldri brukt for følelsen av å prøve å kontakte noen; men jeg vil absolutt inkludere artikkelen. Det høres litt stivt og formelt ut for meg uten det (som er litt rart med tanke på at det ‘ er et ganske dagligdags uttrykk). “Jeg ‘ prøver å få tak i utleieren — der ‘ et sprengt rør på kjøkkenet” er helt naturlig for meg ( og mange andre, hvis onkel Google skal stole på).

Svar

«Få tak i» gjør ikke eksisterer ikke. «Få tak i» og «Få tak i» er for det meste utskiftbare, men «få tak i» brukes oftere hos mennesker: «få tak i Mr. Jones og fortell ham …», og «få tak i» er brukt med ting, som å få ekspertise: «Jeg tror jeg endelig har fått tak i dette emnet …».

Rediger: Ny informasjon:» ahold «finnes, men det er en slang. Takk, @NewAlexandria.

Kommentarer

  • Den eksisterer!
  • Takk for at du tar dette. Og ja, » få tak i » finnes. I følge google: » få tak i » 132.000.000 resultater, » få tak i » 54.800.000 resultater, » få tak i » 16.200.000 resultater
  • » få tak i » ser ut til å være primært amerikansk . Britene bruker » får tak i «. Jeg tror den eneste forskjellen mellom disse to er stavemåten (så dette svaret vil være riktig i Storbritannia).
  • Ifølge Grammar Girl har ahold blitt brukt på engelsk siden 1600 quickanddirtytips.com/education/grammar/a-hold-or-ahold?page=1 Dictionary.com betegner det som uformelt, ikke som kollikialisme.
  • @NewAlexandria Det eksisterer ikke ‘. Det ‘ er helt riktig, er en standard mynt basert på a- , & har vært i bruk i denne forstand i det minste fra 1800-tallet.

Svar

Først og fremst, når som helst når du har» «etterfulgt av en eller annen substantivform for et handlingsverb , vil det ha sansen

  • for å lykkes i ~ ing, å ha en mulighet til ~


så, i dette tilfellet,

Få tak i

  1. for å lykkes med å gripe tak, for å få tak i.

    Matthew Kellison, A Survey of the New Religion , 1603, s.664 :

    For hvis en mann av ſhipvvracke vvere i dunger av hengende, så ongeo longe som han ſeeth humaine mener å ſaue ham, han vvill ſnatch på en ledning som ikke er i ham, ellers vil han strekke seg etter en borde, eller ſeeke for å få tak i en båt, rocke eller et tre for å hjelpe ham ſelfe ved; & hvis han er en Atheiſt, da mislykkes aso longe som den ikke betyr, han etter ingen andre, men hvis han oppfatter at ingen skapere kan hjelpe, kan han være holpen, da enten han er kristen eller hedensk, Ievv eller Atheiſt, tenker han vppon ſome høyere povver, og når alle skapere forventer ham, og hans ovvn-kraft vil ikke lenger ueverue ham, naturen ber ham ſeeke lenger, & for å kjenne den som hjelper til med Skaperen, uten at noen skapninger kan gi ham.

  2. ( figurativt , av gjenstander ) for å lykkes med å få besittelse av, å få.

  3. ( figurativt , av begreper ) for å lykkes med å forstå intellektuelt, for å få en forståelse av .

  4. ( figurativt , av andre mennesker ) for å lykkes med å nå, for å få kontakt med.

Så alt i alt ganske nyttig og fil Er det et behov på språket for å formidle både suksess og lengselen og innsatsen som gikk foran den.

Noen ordbøker (f.eks. MW ) anser dette som den mest riktige formen, og det er absolutt sett mer bruk enn de andre . Tilsvarende, som en amerikaner, ville jeg bare bruke den instinktivt for første sans og behandle — og bruke — de tre figurative sanser som klippte former for «få tak i».



Pace @NewAlexandria & co., det er ingenting underordnet eller forvirrende om

Få tak i

  1. [ alt. form for ] få tak i , og understreke den spesifikke sterke handlingen som er involvert.

Grahams Magazine , august 1850, s. 119:

Den gode sjømannen som hadde fått tak i henne da hun falt «, ba henne muntre opp.

Det er en enkel anvendelse av det engelske prefikset « a- » basert på gammel «en» variant av «on». Nærmere bestemt:

ahold , adv.

  1. Slik holder du på noen eller noe; med et fast grep eller grep. Hovedsakelig med of .

Noen ordbøker (f.eks. Cambridge ) påvirker at dette er en Amerikanisme, men OED og MW bemerker at den vises andre steder på folkemunne og regionalt britisk engelsk også. Den virkelig omtalte amerikanske formen er «aholt» .

@Nora har rett at kretisk rytme av «get ahold» er hovedårsaken til å foretrekke den fremfor spondee av «få tak». Dette ubehaget betyr at høyttaleren må gjøre en spesiell innsats for å si det på denne måten, og @ JanusBahsJacquet påpekte riktig ovenfor at dette gjør at «få tak» -lyden mer formell og stilet enn den egentlig burde være. Videre understreker adverbet også handlingen som blir beskrevet og øker kraften, noe som gjør det overlegen for noen av de figurative sansene i uttrykket.



Få tak i

  1. for å få en lasterom av.

  2. [ Feilstaving av ] få tak i .

  3. [ Feil for ] få tak i .

@NewAlexandria har også denne bakover. Det «får tak i» som kan aksepteres som et vanlig nok regionalt uttrykk, men som ikke gir mening ut fra komponentene. Det bruker enten a som en preposisjon som betyr «på» ( som ikke har vært standard siden 1700-tallet utenfor angitte setninger som «en gang i året» eller i dialekter som Geordie) eller behandler det som den ubestemte artikkelen, som ikke «t jobbe med den følgende preposisjonen» på «med mindre du» beskriver en «hold» s-verdi «av noe, som bare fungerer som et klipp for» lasterom «.

Selvfølgelig vil jeg aldri bruke dette skjemaet selv, men mange gjør det, sannsynligvis mest fordi de tar det som den ubestemte artikkelen, ikke svetter den etterfølgende preposisjonen, og ikke skjønner at ahold er et helt gyldig ord.

Svar

«få tak i» er det eneste riktige skjema. Jeg foretrekker dette under alle omstendigheter, siden det er riktig bruk av språket.

«Ahold» er ikke et ord.

«ahold of» er en kollokvialisme, men OED definerer ikke «ahold» som et ord utenfor konteksten til samtaleproblematikken.

«get grip of» er bare en ødelagt skjema, der høyttaleren ikke klarte å bruke artikkelen «a» .

Jeg antar at jeg vil bruke feil skjemaer i sosiale sammenhenger der jeg blir sett på som en «ikke-morsmål» ville satt meg i fare (kanskje hvis jeg ble konfrontert med gjengmedlemmer)

Kommentarer

  • Uttrykket » få tak i » er eldre og langt mer vanlig enn enten » få tak i » eller » få tak i «; det ser ut til å være den originale formen. Jeg tror ikke ‘ du kan kalle det en ødelagt form. Se dette Ngram .
  • @PeterShor » aint » har en historikk over bruk på trykk – [det] gjør ikke ‘ det ikke riktig. Merk her at jeg kunne ha sluttet arbeidet » at » og setningen fortsatt ville ha lest riktig (etter øre / øye) ennå ikke har vært korrekt bruk av språket. Men etter en gjennomgang av Ngam-grapheren, må jeg gi tillit til din stilling. ‘ Få tak ‘ og ‘ ta tak ‘ har lang brukstid i språket.
  • Jeg mistenker at opprinnelsen til » tar tak i » var at » hold » var en masse substantiv, som er » » i » ta besittelse av «. Nå brukes » hold » ikke lenger som et massenavn utenfor idiomene » ta / få / legge / holde tak i «.
  • Ja, OED gjør det, og gir tilbakemeldinger til 1800-tallet . Deres ‘ regionale ‘ indikerer regionale britiske dialekter, i tillegg til den amerikanske bruken. Videre er det ‘ en perfekt grei mynt fra a- .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *