Kommentarer
- Ansatte – se " flere eksempler " seksjon.
- Hvis det ' er flertall av varen " en stab " (pinne) det ville være stav.
Svar
For ansatte i betydningen «et organ av ansatte» er flertall alltid personale; ellers er både staber og stenger akseptable, bortsett fra i forbindelser, for eksempel flaggstaber. Stav er sjelden i Nord-Amerika bortsett fra i betydningen «magisk stang», eller det musikalske notasjonsverktøyet; stav av en tønne eller et fat er en bakformasjon fra stavene, som er flertall.
Kommentarer
- Nå dette utvikler OP ' s spørsmål, som jeg ' er helt for.
- Imidlertid her er en mening jeg er enig i: ' … begrepet " personale ", når det refereres til en gruppe mennesker som jobber sammen, er et entallstegn substantiv med flertall referanse, som " team ". Så det er riktig å snakke om " staber " til forskjellige selskaper, akkurat som det ' er riktig å snakke om forskjellige lag i en liga. '
Svar
Når du refererer til en stab i betydningen av følgende definisjoner (som du ser ut til å mene, gitt ditt eksempel angående hyrder), både flertallsformene staber og stavene er tillatt. [kilde]
. . .
6) en pinne, stang eller stang for å hjelpe til med å gå eller klatre, til bruk som våpen osv.
7) en stang eller stav som fungerer som et symbol på kontor eller autoritet, som en crozier, stafettpinne, kappe eller mace.
8) en stang som et flagg henges på eller vises på.
. . .
11) Arkaisk . skaftet til et spyd, lanse osv.
Kommentarer
- Nøyaktig. Lett å svare ved å se i en enkelt kilde. Generell referanse.
- Jeg tror staber faktisk er amerikansk engelsk. I Storbritannia vil ansatte (som flertall) eller stav være mer vanlig. Den eneste gangen jeg ' har hørt ordet staber som brukes, er som en vanlig forkortelse av fylket Staffordshire, så dette kan bli veldig forvirrende.