Forskjellen mellom pipette og pipette

Jeg har oversatt en tekst som viser noe analytisk laboratorieutstyr, og fant ut at noen andre oversettere oversetter det russiske ordet «автоматическая пипетка» (avtomaticheskaya pipetka, som bokstavelig talt betyr «automatisk pipette») som «pipettor».

Jeg konsulterte produsentens nettsted og fant ut at det riktige ordet for min spesielle modell (heldigvis ble modellkoden nevnt) var faktisk «pipette».

Men hvis jeg kommer over en russisk «pipetka» som virkelig betyr «pipettor», hvordan skiller jeg mellom de to? Kanskje begrepene stort sett er synonyme?

Ta med meg, jeg er ikke spesialist på dette området. Jeg googlet og fant en diskusjon på Reddit som kaster lite lys for meg.

Kommentarer

  • Jeg tror at pipetter handles manuelt og pipetter er elektriske som pipetboy og noen steppere

Svar

I mitt sinn, pipette og pipettor er generelt * synonymt i biovitenskap. Pipetman, som faktisk er et varemerke, brukes også ofte til å referere til disse instrumentene.

Gilson-pipette Gilson UK

Når det er sagt, er det noen andre ting du trenger for å skille mellom. En pipette tip er det (vanligvis plastiske) tingen som går på enden av pipetten, vist på bildet alder over som klar hvit plast i venstre ende. Det er også serologiske pipetter

serologiske pipetter

Argos Tech

og volumetriske pipetter

volumetriske pipetter

Pro Lab Supply

sammen også referert til som overføringspipetter. Disse kan være laget av plast eller glass, og brukes sammen med en elektrisk eller mekanisk pipette, eller en pære ( ikke munnen din!). Bare for å være forvirrende, noen ganger vil laboratoriepersonell referere til serologiske pipetter som bare pipetter , selv om de også refererer til tingene som er avbildet ovenfor i bilde 1, som pipetter.

Noen mennesker , for eksempel SeRe ovenfor , skiller mellom pipetter (det første bildet ovenfor) og pipetter , som f.eks. de som brukes med serologiske pipetter:

Drummond Pipet-Aid

Drummond

Disse er også kjent som Pipet-Aids eller av andre merkenavn.

I tilfelle jeg kommer over en russisk «pipetka» som virkelig betyr " pipettor ", hvordan skiller man mellom de to? Kanskje begrepene stort sett er synonyme?

Så ja, de to begrepene kan være synonyme, så vær bare konsekvent, uansett hva du velger. Jeg vil holde meg til pipette med mindre det fremgår av teksten at forfatterne overfører større volumer enn 1 ml, i så fall bruker de sannsynligvis en pipette i forbindelse med en overføring pipette. Hvis det er uklart, bør det være bra nok å holde seg til pipette. Hvis leserne dine er kjent med laboratorieteknikker, vil de forstå hva som skjer.

Kommentarer

  • Du inkluderte ikke ' t volumetriske pipetter (ligner på serologiske (Mohr) pipetter, men har bare den ene volummerke, og kan ha en pære som inneholder væsken). en.wikipedia.org/wiki/… .
  • @ LDC3 du har rett. Se redigeringen min ovenfor.

Svar

Jeg ser på forskjellen som om du refererer til selve beholderen som holder væsken (pipetten uansett størrelse) versus pipettoren, en enhet som gjør det mulig å suge luft for å trekke væske inn i beholderen (pipetten ).

Pipettspisser spiller inn når det refereres til svært små volumer som skal trekkes inn i fartøyet, men enheten er fortsatt en pipettor eller en micropipetto r. Før ekte laboratoriesikkerhet kom, var den menneskelige munnen ofte sugeenheten, eller pipetten! Vi har prøvd å avklare dette også for studentlaboratorier.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *